Asha Bhosle - Thodi Si Aur Pee Le - traduction des paroles en allemand

Thodi Si Aur Pee Le - Asha Bhosletraduction en allemand




Thodi Si Aur Pee Le
Trinke noch ein bisschen mehr
Thodi si jo pi li hai
Ich hab nur ein wenig getrunken
Chori toh ni ki hai
Hab doch kein Verbrechen begangen
Thodi si jo pi li hai
Ich hab nur ein wenig getrunken
Chori toh ni ki hai
Hab doch kein Verbrechen begangen
O julie! O sheela! O raano!
Oh Julie! Oh Sheela! Oh Rano!
Samhalo, koi humko roko koi toh samhalo
Haltet mich auf, bitte stoppt mich, jemand soll mich aufhalten
Kahi hum gir na pade
Damit ich nicht hinfalle
Thodi si jo pi li hai
Ich hab nur ein wenig getrunken
Chori toh ni ki hai
Hab doch kein Verbrechen begangen
O julie! O sheela! O raano!
Oh Julie! Oh Sheela! Oh Rano!
Samhalo, koi humko roko koi toh samhalo
Haltet mich auf, bitte stoppt mich, jemand soll mich aufhalten
Kahi hum gir na pade
Damit ich nicht hinfalle
Thodi si jo pi li hai
Ich hab nur ein wenig getrunken
Chori toh ni ki hai
Hab doch kein Verbrechen begangen
Mai bi janu pina toh buri baat hai
Ich weiß, Trinken ist schlecht
Kaise na piu pyasi ye raat h
Doch wie soll ich nicht trinken in dieser durstigen Nacht?
Mai bi janu pina toh buri baat hai
Ich weiß, Trinken ist schlecht
Kaise na piu pyasi ye raat h
Doch wie soll ich nicht trinken in dieser durstigen Nacht?
Upar se hasino ka hasi sath hai
Und dann sind da noch die lachenden Schönheiten
O julie! O sheela! O raano!
Oh Julie! Oh Sheela! Oh Rano!
Samhalo, hume gori gori baho me uthalo
Fangt mich, hebt mich in eure zarten Arme
Kahi hum gir na pade
Damit ich nicht hinfalle
Thodi si jo pi li hai
Ich hab nur ein wenig getrunken
Chori toh ni ki hai
Hab doch kein Verbrechen begangen
Mera hai zamane se alag rasta
Mein Weg ist anders als der der Welt
Mujhe bhala dunia se kya vasta
Was habe ich schon mit den Menschen zu schaffen
Mera hai zamane se alag rasta
Mein Weg ist anders als der der Welt
Mujhe bhala dunia se kya vasta
Was habe ich schon mit den Menschen zu schaffen
Humse khafa kyu log hai kya pata
Warum sie mir böse sind, wer weiß das schon
O julie! O sheela! O raano!
Oh Julie! Oh Sheela! Oh Rano!
Samhalo, hume dushmano ki nazar se bachalo
Beschützt mich vor den Blicken der Feinde
Kahi hum gir na pade
Damit ich nicht hinfalle
Thodi si jo pi li hai
Ich hab nur ein wenig getrunken
Chori toh ni ki hai
Hab doch kein Verbrechen begangen
Are mar gaye bhai!
Oh, ich sterbe, Bruder!
Zoo zoooo zoo zoooo
Zoo zoooo zoo zoooo
Zoo zoooo zoo zoooo
Zoo zoooo zoo zoooo
Zooo zooooooo
Zooo zooooooo
Thoda thoda dil pe hai jawani ka nasha
Ein wenig berauscht von der Jugend
Uspe fir nasha hai ye tere pyar ka
Und dann noch der Rausch deiner Liebe
Thoda thoda dil pe hai jawani ka nasha
Ein wenig berauscht von der Jugend
Uspe fir nasha hai ye tere pyar ka
Und dann noch der Rausch deiner Liebe
Tauba ye nashe me nasha mil gya
Pfui, dieser Rausch ist ein Rausch im Rausch
Sharabi sharabi nigahe na dalo
Trunken schau mich nicht so an
Humare jawan dil ko yu na uchhalo
Verwirr mein junges Herz nicht noch mehr
Kahi hum gir na pade
Damit ich nicht hinfalle
Thodi si jo pi li hai
Ich hab nur ein wenig getrunken
Chori toh ni ki hai
Hab doch kein Verbrechen begangen
O punno meri jaan
Oh Punno, mein Schatz
Ye gussa dabalo
Beruhige deinen Zorn
Hume do sahara gale se lga lo
Umarme mich, halt mich fest
Kahi hum gir na pade
Damit ich nicht hinfalle





Writer(s): Ravi, Shakeel Badayuni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.