Paroles et traduction Asha Bhosle - Ye Hai Reshmi Zulfonka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Hai Reshmi Zulfonka
Эти шелковистые локоны
Ye
Hai
Reshamii,
Эти
шелковистые,
Zulfon
Kaa
Andheraa
Na
Ghabaraaiye
темные
локоны,
не
пугайтесь
Jahaan
Tak
Mahak
Hai
Mere
Насколько
далеко
простирается
аромат
моих
Gesuon
Kii,
Chale
Aaiye)
волос,
идите
сюда)
2 Suniye
To
Zaraa,
Jo
Haqikat
Hai
Kahate
Hain
Ham
Khulate
Rukate,
In
R
2 Послушайте
же
немного,
правду
говорю,
открываю,
запинаясь,
клянусь
этими
Angiin
Labon
Kii
красными
губами
Qasam
Jal
Uthenge
Diye
Ju
Сгорят,
как
Anuon
Kii
Tarah
-2 Ye
Tabassum
To
Faramaaiye,
Ye
Hai
Reshami
...
(Haay
Kyaa
Hansii
Hai,
Mar
Gay
мотыльки
-2 Улыбнитесь
же,
эти
шелковистые...
(Какой
смех!
Я
умер!
Послушайте,
E
Ham!
Ajii
Sunat
Вы
никогда
Ii
Ho,
Tum
To
так
не
смеялись.
Kabhii
Aise
Nahii.N
Hans
Вы
никогда
так
не
Atii
Ho
Hamaaraa
Qatl
Karate
Vaqt!
Khair
Hansati
смеялись,
когда
меня
убивали!
Ладно,
смейтесь,
I
Hogii
To
Bhii
Hamein
Kyaa
Pataa,
Bas
Ek
что
мне
до
этого,
один
Najar
Hii
Hosh
Udaa
взгляд
лишает
чувств,
Detii
Hai,
Ki
Bas!!)
Lalaa
Laa
Laa,
Lar
Lar
Laa,
Pyaasii,
Hai
Nazar,
Haan,
Ye
Bhii
K
вот
и
все!!)
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
жаждет
взгляд,
да,
и
это
тоже
стоит
Ahane
Kii
Hai
Baat
Kyaa
Tum
Ho
Mehamaan,
To
Na
Thaharegii
Ye
Raat
Kyaa
Ra
сказать,
раз
вы
гость,
то
эта
ночь
не
закончится,
пусть
At
Jaaye
Rahein,
Aa
ночь
продолжается,
приди
P
Dil
Mein
Mere
-2 Aramaan
Ban
Ke
Rah
Jaaiye,
Ye
Hai
Reshami
...
в
мое
сердце
-2 Останься
мечтой,
эти
шелковистые...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anand Bakshi, R.d. Burman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.