Asha Bhosle - Yeh Hai Reshmi Zulfon Ka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle - Yeh Hai Reshmi Zulfon Ka




Yeh Hai Reshmi Zulfon Ka
Do not be afraid of this dark, silky hair
Ye Hai Reshamii, Zulfon Kaa Andheraa Na Ghabaraaiye
Do not be afraid of this dark, silky hair
Jahaan Tak Mahak Hai Mere Gesuon Kii, Chale Aaiye) 2
Come as far as the fragrance of my tresses reaches) 2
Suniye To Zaraa, Jo Haqikat Hai Kahate Hain Ham
Listen a little, to the truth that I speak
Khulate Rukate, In Rangiin Labon Kii Qasam
I swear by these colorful lips, that open and close
Jal Uthenge Diye Juganuon Kii Tarah -2
The lamps will light up like fireflies -2
Ye Tabassum To Faramaaiye,
Please command this smile,
Ye Hai Reshami ...
Do not be afraid of this dark, silky hair ...
(Haay Kyaa Hansii Hai, Mar Gaye Ham! Ajii Sunatii Ho, Tum To
(Oh what a laugh! You killed me! Listen, you do not
Kabhii Aise Nahii.N Hansatii Ho Hamaaraa Qatl Karate Vaqt! Khair
ever laugh like this. You do not laugh like this when killing me! Anyway
Hansatii Hogii To Bhii Hamein Kyaa Pataa, Bas Ek Najar Hii Hosh
you laugh, what do I know about it? Just one look
Udaa Detii Hai, Ki Bas!!)
steals away my wits, that's all!!)
Lalaa Laa Laa, Lar Lar Laa,
La La La, La La La,
Pyaasii, Hai Nazar, Haan, Ye Bhii Kahane Kii Hai Baat Kyaa
My eyes are thirsty, yes, even that is worth saying
Tum Ho Mehamaan, To Na Thaharegii Ye Raat Kyaa
If you are my guest, then this night will not stop, what
Raat Jaaye Rahein, Aap Dil Mein Mere -2
Let the night pass, stay in my heart -2
Aramaan Ban Ke Rah Jaaiye,
Remain as a desire,
Ye Hai Reshami ...
Do not be afraid of this dark, silky hair ...





Writer(s): Keith Elam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.