Asha Bhosle - Yehi Woh Jaga Hai Yehi Woh Fazayen - From "Yeh Raat Phir Na Aayegi" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asha Bhosle - Yehi Woh Jaga Hai Yehi Woh Fazayen - From "Yeh Raat Phir Na Aayegi"




Yehi Woh Jaga Hai Yehi Woh Fazayen - From "Yeh Raat Phir Na Aayegi"
Это то самое место, та самая атмосфера - Из фильма "Эта ночь больше не наступит"
Yahi vo jagah hai, yahi vo fizaayein
Это то самое место, та самая атмосфера,
Yaheen par kabhi aap humse milee the
Именно здесь Вы когда-то встретились со мной.
Yahi vo jagah hai, yahi vo fizaayein
Это то самое место, та самая атмосфера,
Yaheen par kabhi aap humse milee the
Именно здесь Вы когда-то встретились со мной.
Inhen hum bhalaa kis tarah bhool jaaen
Как же я могу это забыть?
Yaheen par kabhi aap humse milee the
Именно здесь Вы когда-то встретились со мной.
Yaheen par mera haath mein haath lekar
Именно здесь, взяв меня за руку,
Kabhi naa bichhadne ka vaadaa kiya tha
Вы обещали никогда не расставаться.
"sada ke liye ho gae hum tumhaare"
"Навсегда я стала Вашей,"
Gale se lagaa kar hamein ye kahaa tha
Обняв меня, Вы сказали.
Kabhi kam naa hongee hamaari vafaayen
Моя верность никогда не угаснет.
Yaheen par kabhi aap humse milee the
Именно здесь Вы когда-то встретились со мной.
Yaheen par vafaa ka naya rang bhar ke
Именно здесь, наполнив любовью новым смыслом,
Banaai thi chaahat kee tasveer tumne
Вы нарисовали картину нашей любви.
Yaheen kee bahaaron se phulon ko chun kar
Именно здесь, собирая цветы с весенних ветвей,
Sanvaari thi ulfat kee taqadeer tumne
Вы определили судьбу нашей любви.
Vo din aapako yaad kaise dilaayen
Как напомнить Вам о тех днях?
Yaheen par kabhi aap humse milee the
Именно здесь Вы когда-то встретились со мной.
Yahi vo jagah hai, yahi vo fizaayein
Это то самое место, та самая атмосфера,
Yaheen par kabhi aap humse milee the
Именно здесь Вы когда-то встретились со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.