Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Humko To Yara Hai Teri Yari (From "Hum Kisi Se Kum Nahin") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Humko To Yara Hai Teri Yari (From "Hum Kisi Se Kum Nahin")




Humko To Yara Hai Teri Yari (From "Hum Kisi Se Kum Nahin")
Humko To Yara Hai Teri Yari (From "Hum Kisi Se Kum Nahin")
हम को तो यारा तेरी यारी
My dear, I hold your friendship
जान से प्यारी, तू चाहे तोड दे
Dearer than my life, even if you want to break it
तुझको दिवाना कैसे छोड दे, कैसे छोड दे
How can I leave you, this madman, how can I leave you
हे, हम को तो यारा तेरी यारी
My dear, I hold your friendship
जान से प्यारी, तू चाहे तोड दे
Dearer than my life, even if you want to break it
तुझको दिवाना कैसे छोड दे, कैसे छोड दे
How can I leave you, this madman, how can I leave you
दिल के हिरे मोती आजा मेरे दिल मे
The diamonds and pearls of my heart, come to my heart
तू है दौलत मेरी मेरी मंजिल मे
You are my wealth, come to my destination
मेरी तमन्ना अब तू कही ना जा
My wish, please don't leave now
हाय रे हाय कही ना जा
Oh dear, please don't go
दिल के हिरे मोती आजा मेरे दिल मे
The diamonds and pearls of my heart, come to my heart
तू है दौलत मेरी मेरी मंजिल मे
You are my wealth, come to my destination
मेरी तमन्ना अब तू कही ना जा
My wish, please don't leave now
हाय रे हाय कही ना जा
Oh dear, please don't go
हम को तो यारा तेरी यारी
My dear, I hold your friendship
जान से प्यारी, तू चाहे तोड दे
Dearer than my life, even if you want to break it
तुझको दिवाना कैसे छोड दे, कैसे छोड दे
How can I leave you, this madman, how can I leave you
हो गया तुम्हारा जब मेरी बाहो का हार
When you became my arms' necklace
बेच भी डाला तो मेरा क्या है दिलदार
Even if I sold it, what is it to me, my beloved
मै तो इतना जानू, मुझको है तुमसे प्यार
I only know this much, that I love you
हाय रे हाय, तुमसे प्यार
Oh dear, I love you
हो गया तुम्हारा जब मेरी बाहो का हार
When you became my arms' necklace
बेच भी डाला तो मेरा क्या है दिलदार
Even if I sold it, what is it to me, my beloved
मै तो इतना जानू, मुझको है तुमसे प्यार
I only know this much, that I love you
हाय रे हाय, तुमसे प्यार
Oh dear, I love you
हम को तो यारा तेरी यारी, दिलबर
My dear, I hold your friendship
जान से प्यारी, दिलबर, तू चाहे तोड दे
Dearer than my life, even if you want to break it
तुझको दिवाना कैसे छोड दे, कैसे छोड दे
How can I leave you, this madman, how can I leave you
ना ...
No, no...





Writer(s): SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI, RAHUL DEV BURMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.