Paroles et traduction Kishore Kumar feat. Asha Bhosle - Kehdoon Tumhen (From "Deewaar")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kehdoon Tumhen (From "Deewaar")
Confession (From "Deewaar")
कह
दूँ
तुम्हें?
Should
I
tell
you?
या
चुप
रहूँ?
Or
should
I
be
quiet?
दिल
में
मेरे
आज
क्या
है
What's
in
my
heart
today
कह
दूँ
तुम्हें
या
चुप
रहूँ
Should
I
tell
you
or
should
I
be
quiet
दिल
में
मेरे
आज
क्या
है
What's
in
my
heart
today
जो
बोलो
तो
जानूँ,
गुरू
तुमको
मानूँ
If
you
speak,
I'll
know,
I'll
consider
you
my
guru
चलो
ये
भी
वादा
है
Come,
this
is
a
promise
too
कह
दूँ
तुम्हें
या
चुप
रहूँ
Should
I
tell
you
or
should
I
be
quiet
दिल
में
मेरे
आज
क्या
है
What's
in
my
heart
today
जो
बोलो
तो
जानूँ,
गुरू
तुमको
मानूँ
If
you
speak,
I'll
know,
I'll
consider
you
my
guru
चलो
ये
भी
वादा
है
Come,
this
is
a
promise
too
सोचा
है
तुमने
के
चलते
ही
जाएँ
Have
you
thought
of
just
going
ahead
तारों
से
आगे
कोई
दुनिया
बसाएँ
To
build
a
new
world
beyond
the
stars
तो
तुम
बताओ?
बताऊँ?
हाँ
So
you
tell
me?
Should
I
tell?
Yes
सोचा
है
ये
के
तुम्हें
रस्ता
भुलाएँ
Have
you
thought
of
making
you
lose
your
way
सूनी
जगह
पे
कहीं
छेड़ें
डराएँ
To
scare
you
somewhere
in
a
deserted
place
हाय
रे
ना,
ना,
हाय
रे
ना,
ना,
ये
ना
करना
Oh
no,
no,
oh
no,
no,
don't
do
this
अरे
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे
Oh
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
कह
दूँ
तुम्हें
या
चुप
रहूँ
Should
I
tell
you
or
should
I
be
quiet
दिल
में
मेरे
आज
क्या
है
What's
in
my
heart
today
जो
बोलो
तो
जानूँ,
गुरू
तुमको
मानूँ
If
you
speak,
I'll
know,
I'll
consider
you
my
guru
चलो
ये
भी
वादा
है
Come,
this
is
a
promise
too
सोचा
है
तुमने
के
कुछ
गुनगुनाएँ
Have
you
thought
of
humming
a
tune
मस्ती
में
झूमें
ज़रा
धूमें
मचाएँ
To
sway
and
dance
in
joy
अब
ठीक
है?
उहूँ
Now
is
it
okay?
No
तो
तुम
बताओ
ना?
बताऊँ?
हाँ
So
you
tell
me
then?
Should
I
tell
you?
Yes
सोचा
है
ये
के
तुम्हें
नज़दीक
लाएँ
Have
you
thought
of
bringing
you
close
फूलों
से
होंठों
की
लाली
चुराएँ
To
steal
the
redness
of
your
lips
with
flowers
हाय
रे
ना,
ना,
हाय
रे
ना,
ना,
ये
ना
करना
Oh
no,
no,
oh
no,
no,
don't
do
this
अरे
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे,
नहीं
रे
Oh
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
कह
दूँ
तुम्हें
या
चुप
रहूँ
Should
I
tell
you
or
should
I
be
quiet
दिल
में
मेरे
आज
क्या
है
What's
in
my
heart
today
जो
बोलो
तो
जानूँ,
गुरू
तुमको
मानूँ
If
you
speak,
I'll
know,
I'll
consider
you
my
guru
चलो
ये
भी
वादा
है
Come,
this
is
a
promise
too
कह
दूँ
तुम्हें
या
चुप
रहूँ
Should
I
tell
you
or
should
I
be
quiet
दिल
में
मेरे
आज
क्या
है
What's
in
my
heart
today
जो
बोलो
तो
जानूँ,
गुरू
तुमको
मानूँ
If
you
speak,
I'll
know,
I'll
consider
you
my
guru
चलो
ये
भी
वादा
है
Come,
this
is
a
promise
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURMAN R D, LUDHIANVI SAHIR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.