Paroles et traduction Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Pyar Mein Dil Pe Maar De Goli (From "Mahaan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyar Mein Dil Pe Maar De Goli (From "Mahaan")
Pyar Mein Dil Pe Maar De Goli (From "Mahaan")
प्यार
में
दिल
पे
मार
दे
गोली
ले-ले
मेरी
जाँ
Shoot
my
heart
in
love,
take
my
life
प्यार
में
दिल
पे
मार
दे
गोली
ले-ले
मेरी
जाँ
Shoot
my
heart
in
love,
take
my
life
हो
जान-ए-जहाँ
मर
कर
भी
यहाँ
Oh
darling,
even
after
I
die
तेरा
पीछा
छोड़ूँ
ना
ना
ना
ना
I
won't
leave
you,
no
no
no
no
हो
प्यार
में
दिल
पे
मार
दे
गोली
ले-ले
मेरी
जाँ
Oh,
shoot
my
heart
in
love,
take
my
life
हो
जान-ए-जहाँ
मर
कर
भी
यहाँ
Oh
darling,
even
after
I
die
तेरा
पीछा
छोड़ूँ
ना
ना
ना
ना
I
won't
leave
you,
no
no
no
no
प्यार
में
दिल
पे
मार
दे
गोली
ले-ले
मेरी
जाँ
Shoot
my
heart
in
love,
take
my
life
अरे
अभी
रूठे
तू,
अभी
माने
तू
Now
you're
angry,
now
you're
happy
तौबा
ये
क्या
है
नज़ारा
Oh
my,
what
kind
of
drama
is
this?
कभी
बोले
ना
कभी
बोले
हाँ
Sometimes
you
say
no,
sometimes
yes
तेरी
अदाओं
ने
मारा
Your
ways
have
killed
me
अभी
रूठे
तू,
अभी
माने
तू
Now
you're
angry,
now
you're
happy
तौबा
ये
क्या
है
नज़ारा
Oh
my,
what
kind
of
drama
is
this?
कभी
बोले
ना,
कभी
बोले
हाँ
Sometimes
you
say
no,
sometimes
yes
तेरी
अदाओं
ने
मारा
Your
ways
have
killed
me
तू
लाख
छुपा
था
मुझको
पता
You
hid
it
well
from
me
तेरी
ना
में
छुपी
थी
हाँ
हाँ
हाँ
हाँ
Your
no
was
actually
a
yes,
yes
yes
yes
yes
प्यार
में
दिल
पे
मार
दे
गोली
ले-ले
मेरी
जाँ
Shoot
my
heart
in
love,
take
my
life
ऐसा
तो
कभी,
सोचा
ही
नहीं
Such
a
thing,
I
never
thought
ये
प्यार
है
इतना
प्यारा
This
love
is
so
beautiful
आ
ही
गई
मैं
बाँहों
में
तेरी
I
came
into
your
arms
दिल
ने
यूँ
दिल
को
पुकारा
My
heart
called
out
to
your
heart
ऐसा
तो
कभी
सोचा
ही
नहीं
Such
a
thing,
I
never
thought
ये
प्यार
है
इतना
प्यारा
This
love
is
so
beautiful
आ
ही
गई
मैं
बाँहों
में
तेरी
I
came
into
your
arms
दिल
ने
यूँ
दिल
को
पुकारा
My
heart
called
out
to
your
heart
तेरे
जैसा
हसीं
तेरे
जैसा
जवाँ
कोई
है
महबूब
कहाँ
Is
there
a
lover
more
handsome,
more
youthful
than
you?
प्यार
में
दिल
पे
मार
दे
गोली
ले-ले
मेरी
जाँ
Shoot
my
heart
in
love,
take
my
life
हे
तेरे
बिना
मैं,
मेरे
बिना
तू
Without
you,
I
am
incomplete
थी
ज़िंदगी
में
अधूरी
Without
me,
you
are
incomplete
औ
जान-ए-जाँ
यहाँ
जीने
के
लिये
Oh
darling,
our
meeting
here
था
अपना
मिलना
ज़रूरी
Was
necessary
for
us
to
live
तेरे
बिना
मैं
आ
हा
Without
you,
I
oh
oh
मेरे
बिना
तू
हो
हो
Without
me,
you
ho
ho
थी
ज़िंदगी
में
अधूरी
Were
incomplete
ओ
जान-ए-जाँ
यहाँ
जीने
के
लिये
Oh
darling,
our
meeting
here
था
अपना
मिलना
ज़रूरी
Was
necessary
for
us
to
live
मेरे
दिल
में
है
तू
तेरे
दिल
में
हूँ
मैं
You
are
in
my
heart,
I
am
in
your
heart
जीना
है
साथ
यहाँ
We
are
meant
to
live
together
अरे
प्यार
में
दिल
पे
मार
दे
गोली
ले-ले
मेरी
जाँ
Oh,
shoot
my
heart
in
love,
take
my
life
प्यार
में
दिल
पे
मार
दे
गोली
ले-ले
मेरी
जाँ
Shoot
my
heart
in
love,
take
my
life
ओ
जान-ए-जहाँ
मर
कर
भी
यहाँ
Oh
darling,
even
after
I
die
तेरा
पीछा
छोड़ूँ
ना
ना
ना
ना
I
won't
leave
you,
no
no
no
no
ओ
ओ'
ओ
ओ'
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
प्यार
में
दिल
पे
मार
दे
गोली
ले-ले
मेरी
जाँ
Shoot
my
heart
in
love,
take
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anjaan, rahul dev burman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.