Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Samay Tu Jaldi Jaldi Chal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Samay Tu Jaldi Jaldi Chal




Samay Tu Jaldi Jaldi Chal
Время, беги скорее
Chota sa ho apna ghar
Пусть наш дом будет маленьким,
Na kuchh fikar na koi dar
Без забот и без страха,
Har dam aisa waqt rahe
Пусть такое время длится всегда,
Aankho se na aasu bahe
И слезы не текут из глаз.
Dharti parwat hil sakte hai
Земля и горы могут дрожать,
Apni preet atal
Но наша любовь непоколебима,
Dekho apni preet atal
Видишь, наша любовь непоколебима,
Pal pal ho pal pal
Мгновение за мгновением.
Samay tu jaldi jaldi chal
Время, беги скорее,
Samay tu jaldi jaldi chal
Время, беги скорее,
Aaj ka din hai pal pal bhari
Сегодняшний день каждое мгновение ценно,
Kaisa ho gaya kal
Каким был вчерашний день?
Haye re kasia hoga kal
Ах, каким будет завтрашний день?
Pal pal haye pal pal
Мгновение за мгновением,
Samay tu jaldi jaldi chal
Время, беги скорее,
Samay tu jaldi jaldi chal
Время, беги скорее.
Khud hi apni maut hu main
Я сама себе смерть,
Khud hi apni saut hu main
Я сама себе соперница,
Na ghar mein sahnayi baji
В доме не играли свадебные трубы,
Fir bhi meri sej saji
Но мой ложе всё равно готов.
Main hu aisi dumhan
Я как дым,
Jiska bikhar gaya kalal
Чей очаг разрушен,
Haye bikhar gaya kalal
Ах, очаг разрушен,
Pal pal haye pal pal
Мгновение за мгновением,
Samay tu jaldi jaldi chal
Время, беги скорее,
Samay tu jaldi jaldi chal
Время, беги скорее.
Apne hatho lut gaye hum
Своими руками мы себя разорили,
Mangi khusiya mil gaye gham
Просили счастья, получили горе,
Dunia kahti aise hi ji
Мир говорит: "Живи так,
Dukh na kar or aasu pi
Не печалься и пей свои слезы",
Aanhko ki aulad hai aasu
Слёзы - дети глаз,
Kaise jau nigal
Как же мне их проглотить?
Haye re kaise jau nigal
Ах, как же мне их проглотить?
Pal pal haye pal pal
Мгновение за мгновением,
Samay tu jaldi jaldi chal
Время, беги скорее,
Samay tu jaldi jaldi chal
Время, беги скорее,
Aaj ka din hai pal pal bhari
Сегодняшний день каждое мгновение ценно,
Kaisa ho gaya kal
Каким был вчерашний день?
Haye re kasia hoga kal
Ах, каким будет завтрашний день?
Pal pal haye pal pal
Мгновение за мгновением.





Writer(s): Tulsi Rajkavi, Rahul Dev Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.