Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Taki Oh Taki - From "Himmatwala" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Taki Oh Taki - From "Himmatwala"




Taki Oh Taki - From "Himmatwala"
Taki Oh Taki - From "Himmatwala"
Taki re taki re taki taki taki re...
Taki oh taki oh taki taki taki oh...
Hey taki o taki re taki taki taki re
Hey taki oh taki oh taki taki taki oh
Jabse tu aankh me jhanki
Ever since you looked into my eyes
Ho taki haan taki re taki taki taki re
Oh taki oh yes taki oh taki taki taki oh
Jabse tu aankh me jhanki
Ever since you looked into my eyes
O aapas me takdhin takdhin ho gaya
Oh among us there have been sparks flying
Ab kya reh gaya baki
What is left now
Taki ho taki haan taki taki taki re
Taki oh taki oh yes taki taki taki oh
Jabse tu aankh me jhanki
Ever since you looked into my eyes
Hey taki o taki haan taki taki taki re
Hey taki oh taki oh yes taki taki taki oh
Jabse main aankh mein jhanki
Ever since I looked into your eyes
Bheege bheege hothon se. ha aah
With your moist lips. ha aah
Gore gore rang se. ha aah
With your fair skin. ha aah
Lipta rahun main tere iss ang se
Let me cling to your body
Ishq humara bhi, ab rang laayega
Our love will now show its colors
Hum jo mile hain toh bada maza aayega
Since we have met, there will be great joy
Ho aapas me takdhin takdhin ho gaya
Oh among us there have been sparks flying
Ab kya reh gaya baki
What is left now
Taki o taki ho taki taki taki re
Taki oh taki oh yes taki taki taki oh
Jabse main aankh mein jhanki
Ever since I looked into your eyes
Hey taki ho taki re taki taki taki re
Hey taki oh taki oh yes taki taki taki oh
Jabse tu aankhon mein jhanki
Ever since you looked into my eyes
Meethi meethi baaton se mujhko phansaya hai
With your sweet words you have ensnared me
Tune ye kaisa mera haal banaya hai
How you have broken my heart
Mummy tu banegi, main Daddy ban jaaunga
You will be the mommy, and I will be the daddy
Ab tere baap ko naana main banaunga
Now I will make your father a grandfather
Aapas me takdhin takdhin ho gaya
Among us there have been sparks flying
Ab kya reh gaya baki
What is left now
Taki ho taki haan taki taki taki re
Taki oh taki oh yes taki taki taki oh
Jabse tu aankh mein jhanki
Ever since you looked into my eyes
Hey taki ho taki haan taki taki taki re
Hey taki oh taki oh yes taki taki taki oh
Jabse main aankh mein jhanki
Ever since I looked into your eyes
Aapas me takdhin takdhin ho gaya
Among us there have been sparks flying
Ab kya reh gaya baki
What is left now
Taki ho taki ho taki taki taki re
Taki oh taki oh yes taki taki taki oh
Jabse main aankh mein jhanki
Ever since I looked into your eyes
Hoye taki re taki ho taki taki taki re
Taki oh taki oh yes taki taki taki oh
Jabse tu aankh mein jhanki...
Ever since you looked into my eyes...





Writer(s): BAPPI LAHIRI, INDEEWAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.