Paroles et traduction Asha Bhosle & Amit Kumar - Tu Rutha To Main (From "Jawaani")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Rutha To Main (From "Jawaani")
You're Angry With Me, and I Will Cry (From "Jawaani")
(Tu
rutha
toh
mai
ro
dungee
sanam
-2
(If
you're
angry
with
me,
I
will
cry,
my
love
-2
Aaja
meree
baaho
me
aa
- 2)
- (2)
Come
into
my
arms
- 2)
- (2)
(Le
legee
jan
meree
teree
narajagee
(I
will
take
away
your
anger
Jisme
tu
kush
rahe
meree
usame
kushee)
- (2)
In
which
you
are
happy,
there
I
am
happy)
- (2)
Tu
rutha
toh
mai
ro
dungee
sanam
If
you're
angry
with
me,
I
will
cry,
my
love
Aaja
meree
baanho
me
aa
- (2)
Come
into
my
arms
- (2)
Ho
teree
yeh
sadagee
yeh
bholapan
teraa
Oh,
your
innocence,
your
naivety
Meraa
nasib
hai
khilata
joban
teraa
Is
my
destiny,
my
blooming
youth
Meree
bahar
tu
meraa
karar
tu
You
are
my
springtime,
my
determination
Mastee
se
bhar
diya
tune
jivan
meraa
You
have
filled
my
life
with
joy
Tu
meree
hai
mai
teraa
hu
sanam
- (2)
You
are
mine
and
I
am
yours,
my
love
- (2)
Pagalee
hai
kya
hans
de
jara
- (2)
Are
you
crazy?
Smile
a
little
- (2)
Chupake
se
bol
de
dil
me
jo
bat
hai
Whisper
in
my
ear
what's
in
your
heart
Abb
koyee
dar
nahee
apanee
har
rat
hai
Now
there
is
no
fear,
every
night
is
ours
Apana
yeh
pyar
bhee
puja
se
kam
nahee
Our
love
is
no
less
than
a
prayer
Mujhko
yeh
naj
hai
tu
mere
sath
hai
I
know
you
are
with
me
Tu
rutha
toh
mai
ro
dungee
sanam
- (2)
If
you
are
angry
with
me,
I
will
cry,
my
love
-
Aaja
meree
baanho
me
aa
- (2)
Come
into
my
arms
- (2)
Tu
meree
hai
mai
teraa
hu
sanam
- (2)
You
are
mine
and
I
am
yours,
my
love
- (2)
Pagalee
hai
kya
hans
de
jara
- (2)
Are
you
crazy?
Smile
a
little
- (2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURMAN R D, BAWARA GULSHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.