Paroles et traduction Asha Bhosle feat. Kumar Sanu - Agar Zindagi Ho (From “Balmaa”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agar Zindagi Ho (From “Balmaa”)
If Life Is with You (From “Balmaa”)
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is,
may
it
come
before
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is,
may
it
come
before
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is,
may
it
come
before
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is,
may
it
come
before
you
बलमा
बलमा,
बलमा
बलमा
Love,
Love,
Love,
Love
अब्ब
दिल
लगता
कहि
ना,
तेरे
बिना
Now
heart
is
not
interested
anywhere,
without
you
अब्ब
दिल
लगता
कहि
ना,
तेरे
बिना
Now
heart
is
not
interested
anywhere,
without
you
मुश्किल
होगा
जीना
तेरे
बिना
It
will
be
difficult
to
live
without
you
आ
मिलके
वादा
करले
Come
make
a
promise
जब
तक
होगा
दम
में
दम
Till
there
is
breath
in
my
body
साथ
नहीं
छोड़ेंगे
We
will
not
leave
each
other
चाहे
खुशिया
हो
या
ग़म
Whether
there
is
happiness
or
sorrow
बलमा
बलमा,
बलमा
बलमा
Love,
Love,
Love,
Love
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
मुझको
मिली
है
साँसे
तेरे
लिए
I
have
got
breaths
for
you
मुझको
मिली
है
साँसे
तेरे
लिए
I
have
got
breaths
for
you
ख्वाब
सजाये
आँखे
तेरे
लिए
I
have
decorated
my
dreams
for
you
अब्ब
ना
कभी
रूटे
यह
Now
this
should
never
change
तेरे
वादों
का
मौसम
The
season
of
your
promises
मेरे
यादो
में
मेहके
Fragrance
in
my
memories
तेरे
यादो
का
मौसम
The
season
of
your
memories
बलमा
बलमा,
बलमा
बलमा
Love,
Love,
Love,
Love
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
जब
तक
यह
दुनिया,
यह
आलम
रहे
As
long
as
this
world,
this
universe
exists
जब
तक
यह
दुनिया,
यह
आलम
रहे
As
long
as
this
world,
this
universe
exists
प्यार
तेरा
इस
दिल
में,
बालम
रहे
Your
love
will
remain
in
this
heart,
love
मेरे
प्यासे
दिल
पे
ना
On
my
thirsty
heart
कोई
दूजा
रंग
चढ़े
No
other
color
should
be
applied
कम
ना
हो
हर
लम्हा
May
every
moment
not
decrease
तेरी
चाहत
और
बढे
May
your
longing
increase
even
more
बलमा
बलमा,
बलमा
बलमा
Love,
Love,
Love,
Love
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तेरे
संग
हो
If
life
is,
be
with
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is,
may
it
come
before
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is,
may
it
come
before
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (t)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.