Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Bolo Bolo Kuchh To Bolo (Edited Version, From "Zamaane Ko Dikhana Hai") - traduction des paroles en anglais

Bolo Bolo Kuchh To Bolo (Edited Version, From "Zamaane Ko Dikhana Hai") - Mohammed Rafi , Asha Bhosle traduction en anglais




Bolo Bolo Kuchh To Bolo (Edited Version, From "Zamaane Ko Dikhana Hai")
Bolo Bolo Kuchh To Bolo (Edited Version, From "Zamaane Ko Dikhana Hai")
Haiya haiya, ha aa haiya haiya!
Oh my, oh yeah, oh my, oh my!
Bolo bolo kuch to bolo
Say something, say something
Saamne waale le gaye baazi
The one across the way took the lead
Arre himmat karke aage aao
Oh, come forward with courage
Duniya hogi tumse raazi
The world will be happy with you
Arre haiya haiya, ha aa haiya haiya!
Oh my, oh yeah, oh my, oh my!
Bolo bolo kuch to bolo
Say something, say something
Saamne waale hey le gaye baazi
The one across the way hey took the lead
Arre himmat karke aage aao
Oh, come forward with courage
Duniya hogi tumse raazi
The world will be happy with you
Haiya haiya, ha aa haiya haiya!
Oh my, oh yeah, oh my, oh my!
Dekho gaya waqt aata dobara nahi
See, time goes by and doesn't come back
Phir yeh na kehna kisine pukara nahi
So don't say later that no one called
Ho dekho gaya waqt aata dobara nahi
See, time goes by and doesn't come back
Phir yeh na kehna kisine pukara nahi
So don't say later that no one called
Ho bolo bolo, bolo, kuch to bolo
Oh say something, say something, say something
Saamne waale hey le gaye baazi
The one across the way hey took the lead
Haiya haiya, ha aa hai, come on yaar
Oh my, oh yeah, oh, come on man
Poocho na yaar kya hua, dil ka karar hua
Don't ask, man, what happened, my heart decided
Poocho na yaar kya hua, dil ka karar kya hua
Don't ask, man, what happened, what my heart decided
Poocho na yaar kya hua, dil ka karar kya hua
Don't ask, man, what happened, what my heart decided
Tum pe to hum mar mite hain abhi se
I'm already head over heels for you
Jaane hamara aage kya hoga
I wonder what will happen to me
Aai yai yai ya yai yai ya
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Tumne pyar se humko ek baar
With love, you told me once
Keh daala hai yaar to nibha dena
Oh man, so fulfill it
Itna bekarar koi bhi nahi
No one is as restless
Dekho mera haal, dekhte ho na
See my condition, don't you see
Dekho na yaar kya hua, dil ka karar kya hua
See, man, what happened, what my heart decided
Tum pe to hum mar mite hain abhi se
I'm already head over heels for you
Jaane hamara aage kya hoga
I wonder what will happen to me
Poocho na yaar kya hua
Don't ask, man, what happened
Dil pe tha hamein kitna aitbaar
I had so much faith in my heart
Tumse kya kahein hum yeh afsana
What can I tell you, this story is too sad
Dil pe tha hamein kitna aitbaar
I had so much faith in my heart
Tumse kya kahein hum yeh afsana
What can I tell you, this story is too sad
Koi gul-badan, koi nazneen
Some flower-face, some beauty
Kar sakta nahi humko deewana
Can't make me crazy
Woh aitbaar kya hua, dil ka karar kya hua
What happened to that trust, what my heart decided
Tum pe to hum mar mite hain abhi se
I'm already head over heels for you
Jaane hamara aage kya hoga
I wonder what will happen to me
Poocho na yaar kya hua
Don't ask, man, what happened
Aai yai yai ya yai yai ya
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah





Writer(s): rahul dev burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.