Bolo Bolo Kuchh To Bolo (Edited Version, From "Zamaane Ko Dikhana Hai") -
Mohammed Rafi
,
Asha Bhosle
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolo Bolo Kuchh To Bolo (Edited Version, From "Zamaane Ko Dikhana Hai")
Bolo Bolo Kuchh To Bolo (Edited Version, From "Zamaane Ko Dikhana Hai")
Haiya
haiya,
ha
aa
haiya
haiya!
Oh
my,
oh
yeah,
oh
my,
oh
my!
Bolo
bolo
kuch
to
bolo
Say
something,
say
something
Saamne
waale
le
gaye
baazi
The
one
across
the
way
took
the
lead
Arre
himmat
karke
aage
aao
Oh,
come
forward
with
courage
Duniya
hogi
tumse
raazi
The
world
will
be
happy
with
you
Arre
haiya
haiya,
ha
aa
haiya
haiya!
Oh
my,
oh
yeah,
oh
my,
oh
my!
Bolo
bolo
kuch
to
bolo
Say
something,
say
something
Saamne
waale
hey
le
gaye
baazi
The
one
across
the
way
hey
took
the
lead
Arre
himmat
karke
aage
aao
Oh,
come
forward
with
courage
Duniya
hogi
tumse
raazi
The
world
will
be
happy
with
you
Haiya
haiya,
ha
aa
haiya
haiya!
Oh
my,
oh
yeah,
oh
my,
oh
my!
Dekho
gaya
waqt
aata
dobara
nahi
See,
time
goes
by
and
doesn't
come
back
Phir
yeh
na
kehna
kisine
pukara
nahi
So
don't
say
later
that
no
one
called
Ho
dekho
gaya
waqt
aata
dobara
nahi
See,
time
goes
by
and
doesn't
come
back
Phir
yeh
na
kehna
kisine
pukara
nahi
So
don't
say
later
that
no
one
called
Ho
bolo
bolo,
bolo,
kuch
to
bolo
Oh
say
something,
say
something,
say
something
Saamne
waale
hey
le
gaye
baazi
The
one
across
the
way
hey
took
the
lead
Haiya
haiya,
ha
aa
hai,
come
on
yaar
Oh
my,
oh
yeah,
oh,
come
on
man
Poocho
na
yaar
kya
hua,
dil
ka
karar
hua
Don't
ask,
man,
what
happened,
my
heart
decided
Poocho
na
yaar
kya
hua,
dil
ka
karar
kya
hua
Don't
ask,
man,
what
happened,
what
my
heart
decided
Poocho
na
yaar
kya
hua,
dil
ka
karar
kya
hua
Don't
ask,
man,
what
happened,
what
my
heart
decided
Tum
pe
to
hum
mar
mite
hain
abhi
se
I'm
already
head
over
heels
for
you
Jaane
hamara
aage
kya
hoga
I
wonder
what
will
happen
to
me
Aai
yai
yai
ya
yai
yai
ya
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Tumne
pyar
se
humko
ek
baar
With
love,
you
told
me
once
Keh
daala
hai
yaar
to
nibha
dena
Oh
man,
so
fulfill
it
Itna
bekarar
koi
bhi
nahi
No
one
is
as
restless
Dekho
mera
haal,
dekhte
ho
na
See
my
condition,
don't
you
see
Dekho
na
yaar
kya
hua,
dil
ka
karar
kya
hua
See,
man,
what
happened,
what
my
heart
decided
Tum
pe
to
hum
mar
mite
hain
abhi
se
I'm
already
head
over
heels
for
you
Jaane
hamara
aage
kya
hoga
I
wonder
what
will
happen
to
me
Poocho
na
yaar
kya
hua
Don't
ask,
man,
what
happened
Dil
pe
tha
hamein
kitna
aitbaar
I
had
so
much
faith
in
my
heart
Tumse
kya
kahein
hum
yeh
afsana
What
can
I
tell
you,
this
story
is
too
sad
Dil
pe
tha
hamein
kitna
aitbaar
I
had
so
much
faith
in
my
heart
Tumse
kya
kahein
hum
yeh
afsana
What
can
I
tell
you,
this
story
is
too
sad
Koi
gul-badan,
koi
nazneen
Some
flower-face,
some
beauty
Kar
sakta
nahi
humko
deewana
Can't
make
me
crazy
Woh
aitbaar
kya
hua,
dil
ka
karar
kya
hua
What
happened
to
that
trust,
what
my
heart
decided
Tum
pe
to
hum
mar
mite
hain
abhi
se
I'm
already
head
over
heels
for
you
Jaane
hamara
aage
kya
hoga
I
wonder
what
will
happen
to
me
Poocho
na
yaar
kya
hua
Don't
ask,
man,
what
happened
Aai
yai
yai
ya
yai
yai
ya
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rahul dev burman
Album
Icon
date de sortie
20-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.