Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Deko Kasam Se (From ''Nahin Dekha'') - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Deko Kasam Se (From ''Nahin Dekha'')




Deko Kasam Se (From ''Nahin Dekha'')
Deko Kasam Se (From ''Nahin Dekha'')
देखो क़सम से देखो क़सम से
Hear my vow, my love, my vow
कहते है तुमसे हाँ
I affirm it to you
तुम भी जलोगे हाथ मलोगे
You too will burn and wring your hands
रूठ के हमसे हाँ
If you sulk away from me
देखो क़सम से, क़सम से
Hear my vow, my love, my vow
कहते है तुमसे हाँ
I affirm it to you
तुम भी जलोगे हाथ मलोगे
You too will burn and wring your hands
रूठ के हमसे हाँ
If you sulk away from me
रात है दीवानी
The night is intoxicating
मस्त है फ़िज़ाए
The atmosphere is heady
रात है दीवानी
The night is intoxicating
मस्त है फ़िज़ाए
The atmosphere is heady
चांदनी सुहानी
The moonlight is beautiful
सर्द है हवाए
The breeze is cool
तुम भी अकेले हम भी अकेले
You are alone, and I am alone
कहते है तुमसे हाँ
I affirm it to you
तुम भी जलोगे हाथ मलोगे
You too will burn and wring your hands
रूठ के हमसे हाँ
If you sulk away from me
हाँ, देखो क़सम से, क़सम से
Yes, hear my vow, my love, my vow
कहते है तुमसे हाँ
I affirm it to you
तुम भी जलोगे हाथ मलोगे
You too will burn and wring your hands
रूठा के हमसे हाँ
If you sulk away from me
जाते हो तो जाओ चल दिए जी हम भी
If you are leaving, go, I too will depart
जाते हो तो जाओ चल दिए जी हम भी
If you are leaving, go, I too will depart
आओ या ना आओ अब नहीं गम भी
Whether you come or not, I no longer care
आओ या ना आओ अब नहीं गम भी
Whether you come or not, I no longer care
हम भी अकेले तुम भी अकेले
We are both alone
कहते है तुमसे हाँ
I affirm it to you
तुम भी जलोगे हाथ मलोगे
You too will burn and wring your hands
रूठ के हमसे हाँ
If you sulk away from me
हाँ, देखो क़सम से, क़सम से
Yes, hear my vow, my love, my vow
कहते है तुमसे हाँ
I affirm it to you
तुम भी जलोगे हाथ मलोगे
You too will burn and wring your hands
रूठ के हमसे हाँ
If you sulk away from me
क्या लगाई तुमने
Why did you make this oath?
ये क़सम क़सम से
This vow, my love?
क्या लगाई तुमने
Why did you make this oath?
ये क़सम क़सम से
This vow, my love?
लो ठहर गए हम
See, I have stopped
कुछ कहो भी हम से
Say something to me
लो ठहर गए हम
See, I have stopped
कुछ कहो भी हम से
Say something to me
बनके चलिये तनके चलिए
Don't be so indifferent
कहते है तुमसे हाँ
I affirm it to you
तुम भी जलोगे हाथ मलोगे
You too will burn and wring your hands
रूठ के हमसे हाँ
If you sulk away from me
देखो क़सम से, क़सम से
Hear my vow, my love, my vow
कहते है तुमसे हाँ
I affirm it to you
तुम भी जलोगे हाथ मलोगे
You too will burn and wring your hands
रूठ के हमसे हाँ
If you sulk away from me
हाय
Oh
Translate to English
Translate to Hindi






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.