Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Kya Dekhte Ho (From "Qurbani") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Kya Dekhte Ho (From "Qurbani")




Kya Dekhte Ho (From "Qurbani")
Kya Dekhte Ho (From "Qurbani")
kya dekhte ho, surat tumhari
What are you looking at, your face
kya chahte ho, chahat tumhari
What do you want, your longing
na hum jo keh de, keh na sakogi
You won't be able to say what we say
lagti nahin theek niyat tumhari
Your intention's don't seem right
kya dekhte ho, surat tumhari
What are you looking at, your face
kya chahte ho, chahat tumhari
What do you want, your longing
na hum jo keh de, keh na sakogi
You won't be able to say what we say
lagti nahin theek niyat tumhari
Your intention's don't seem right
kya dekhte ho, surat tumhari
What are you looking at, your face
roz roz
Everyday
roz roz dekhoon tujhe, nayi nayi lage mujhe
Everyday I see you, you seem new to me
angon mein amrit ki dhara
A river of nectar in my courtyard
tere angon mein amrit ki dhara
A river of nectar in your courtyard
tere angon mein amrit ki dhara
A river of nectar in your courtyard
dil lene ki dhang teri seekhi koi rang tere
I learnt the art of stealing hearts from you, your ways are different
baton ka andaz pyara
The style of your speech is sweet
teri baton ka andaz pyara, teri baton ka andaz pyara
The style of your speech is sweet, The style of your speech is sweet
shararat se chehra chamakne laga kyoon
Why has mischief started to shine on your face
shararat se chehra chamakne laga kyoon
Why has mischief started to shine on your face
yeh rang layi hai sangat tumhari
Your company has brought about this color
kya dekhte ho, surat tumhari
What are you looking at, your face
socho zara
Think for a while
socho zara jan-e-jigar, bitegi kya tumpe agar
Think for a while, my love, Will you be hurt If
humko jo koi chura le
Someone steals me away
tumse humko jo koi chura le
If someone steals me away from you
kisi ne jo tumhe chheena, namumkin hai uska jeena
If someone snatched you away, it would be impossible for them to live
kaise nazar koi dale
How can anyone cast an evil eye
tumpe kaise nazar koi dale
On you, how can anyone cast an evil eye
pyar pe apne itna bharosa, pyar pe apne itna bharosa
We have so much faith in love, We have so much faith in love
itna mohabbat mein fitrat hamari
Nature has so much love in it
kya dekhte ho, surat tumhari
What are you looking at, your face
kya chahte ho, chahat tumhari
What do you want, your longing
na hum jo keh de, keh na sakogi
You won't be able to say what we say
lagti nahin theek niyat tumhari
Your intention's don't seem right
kya dekhte ho, surat tumhari
What are you looking at, your face





Writer(s): INDIVAR, ANANDJI KALYANJI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.