Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Mujhe Ankhiyon Pe Apni Yakin Hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Mujhe Ankhiyon Pe Apni Yakin Hai




Mujhe Ankhiyon Pe Apni Yakin Hai
My Eyes Believe You
Mujhe akhiyonn pe apni yakin hai
My eyes believe you
Muhje akhiyon pe apni yakin hai
My eyes believe you
Tu dunia me sabse hasin hai
You are the most beautiful in the world
Muhje akhiyon pe apni yakin hai
My eyes believe you
Tu dunia me sabse hasin hai
You are the most beautiful in the world
Mithi mithi ye nigahe kah rahi hai
These sweet and loving eyes are saying
Mithi mithi ye nigahe kah rahi hai
These sweet and loving eyes are saying
Bolo kya
Tell me
O tera chehra to bada hi namkin hai
Oh your face is so charming
O tera chehra to bada hi namkin hai
Oh your face is so charming
Tere husan ki bijli ched ke
Your beautiful lightning has pierced
Ek ladke ka dil dhadke
A boy's heart beats
Aa chhin le mere dil ko
Come take my heart
O jalim aage badke
Oh cruel one, come forward
Tu hai kitna hasi
You are so charming
Tujhe pata hi nahi
You don't even realize
Mere pahlu me bhi aa
Come near me as well
Dil hai abhi diya nahi
My heart is not lit yet
Muhje akhiyon pe apni yakin hai
My eyes believe you
Tu dunia me sabse hasin hai
You are the most beautiful in the world
Muhje akhiyon pe apni yakin hai
My eyes believe you
Tu dunia me sabse hasin hai
You are the most beautiful in the world
Mithi mithi ye nigahe kah rahi hai
These sweet and loving eyes are saying
Mithi mithi ye nigahe kah rahi hai
These sweet and loving eyes are saying
Bolo kya
Tell me
O tera chehra to bada hi namkin hai
Oh your face is so charming
O tera chehra to bada hi namkin hai
Oh your face is so charming
Teri mast jawani jhume
Your charming youth sways
Tera mukhda bulbul jhume
Your face blooms like the nightingale
Kaliyo ko chhod ke bhwra
Leaving the buds behind, the bumblebee
Tere aage piche ghume
Hovers around you ceaselessly
Chahe rat ho ya din
Whether it's night or day
Khoyi rahu tere bin
I am lost without you
Meri nind gayi mera
My sleep is gone, my
Chain gaya chhin
Peace is stolen away
Muhje akhiyon pe apni yakin hai
My eyes believe you
Tu dunia me sabse hasin hai
You are the most beautiful in the world
Mithi mithi ye nigahe kah rahi hai
These sweet and loving eyes are saying
Mithi mithi ye nigahe kah rahi hai
These sweet and loving eyes are saying
Bolo kya
Tell me
O tera chehra to bada hi namkin hai
Oh your face is so charming
O tera chehra to bada hi namkin hai.
Oh your face is so charming.





Writer(s): Edward Dutton, Joe Nicholson, Joseph Thorpe, Eva Spence, James Spence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.