Paroles et traduction Asha Bhosle feat. Suresh Wadkar, Anil Kapoor & Madhuri Dixit - Tumse Milke (From "Parinda")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumse Milke (From "Parinda")
Meeting You (From "Parinda")
Tumse
milke,
aisa
laga
tumse
milke
Meeting
you,
it
felt
like
meeting
you
Armaan
huye
poore
dil
ke
My
heart's
desires
were
fulfilled
Tumse
milke,
aisa
laga
tumse
milke
Meeting
you,
it
felt
like
meeting
you
Armaan
huye
poore
dil
ke
My
heart's
desires
were
fulfilled
Ae
meri
jaan-e-wafa
Oh
my
love
Teri
meri
meri
teri
ek
jaan
hai
Your
and
my
soul
is
one
Saath
tere
rahenge
sada
I
will
always
be
with
you
Tumse
na
honge
judaa
I
will
not
be
separated
from
you
Tumse
milke,
aisa
laga
tumse
milke
Meeting
you,
it
felt
like
meeting
you
Armaan
huye
poore
dil
ke
My
heart's
desires
were
fulfilled
Mere
sanam
teri
kasam
chhodenge
ab
na
yeh
haath
My
love,
I
swear
I
will
never
let
go
of
your
hand
Yeh
zindagi
guzregi
ab
humdum
tumhare
hi
saath
I
will
spend
my
life
with
you,
my
love
Apna
yeh
vaada
raha
This
is
my
promise
Tumse
na
honge
judaa
I
will
not
be
separated
from
you
Tumse
milke,
aisa
laga
tumse
milke
Meeting
you,
it
felt
like
meeting
you
Armaan
huye
poore
dil
ke
My
heart's
desires
were
fulfilled
Ae
meri
jaan-e-wafa
Oh
my
love
Teri
meri
meri
teri
ek
jaan
hai
Your
and
my
soul
is
one
Saath
tere
rahenge
sada
I
will
always
be
with
you
Tumse
na
honge
judaa
I
will
not
be
separated
from
you
Tumse
milke,
aisa
laga
tumse
milke
Meeting
you,
it
felt
like
meeting
you
Armaan
huye
poore
dil
ke
My
heart's
desires
were
fulfilled
Maine
kiya
hai
raat
din
bas
tera
hi
intezaar
I
waited
day
and
night
just
for
you
Tere
bina
aata
nahi
ek
pal
mujhe
ab
qaraar
I
can't
find
peace
without
you,
my
love
Humdum
mera
mil
gaya
I
found
my
love
Hum
tum
na
honge
judaa
We
will
not
be
separated
Humdum
mera
mil
gaya
I
found
my
love
Ab
hum
na
honge
judaa
Now
we
will
not
be
separated
Tumse
milke,
tumse
milke,
aisa
laga
tumse
milke
Meeting
you,
meeting
you,
it
felt
like
meeting
you
Armaan
huye
poore
dil
ke
My
heart's
desires
were
fulfilled
Ae
meri
jaan-e-wafa
Oh
my
love
Teri
meri
meri
teri
ek
jaan
hai
Your
and
my
soul
is
one
Saath
tere
rahenge
sada
I
will
always
be
with
you
Ab
hum
na
honge
judaa
Now
we
will
not
be
separated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAHUL DEV BURMAN, NIDA FAZLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.