Ashafar - Dalila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ashafar - Dalila




Dalila
Dalila
Oh Dalila
Oh Delilah
Je bent met mij, hou me vast, Dalila
You're with me, hold me close, Delilah
Je bent al mooi hoe je bent, ma jolie (Ma jolie)
You're beautiful as you are, my beauty (My beauty)
Je bent met mij als ik lach, Dalila
You're with me when I smile, Delilah
Je bent al mooi hoe je bent, ma jolie
You're beautiful as you are, my beauty
Ma jolie
My beauty
Maak kapot, all eyes on me
Break away, all eyes on me
Ga dood voor jou, if you die for me
Die for you, if you die for me
Ik moet weg van hier, pak die flight wit' me
I need to get away from here, take that flight with me
Wa Dalila, Dalila, leef met strijd darija
What Delilah, Delilah, live with Darija battles
Enna7 rabha, mannima
Enna7 rabha, mannima
Ik zoek die mill, manniga?
I'm looking for that mill, manniga?
Wa mannima, mannima
Wa mannima, mannima
Voor le bled, voor yemma
For le bled, for yemma
Voor de boys, die met me zijn
For the boys, who are with me
En voor le blеd mekkerimes
And for le blеd mekkerimes
Wa Dalila, wa Dalila, ik leef mеt temmara
What Delilah, what Delilah, I live with temmara
Hoe zit die tamara?
How's that tamara?
Ik kook iets nieuws, geen tamaraqt
I'm cooking something new, not a tamaraqt
Alsjeblieft, Dalila
Please, Delilah
Ben streets, Dalila
I'm streets, Delilah
Een G, Dalila
A G, Delilah
Neem het voor lief, Dalila
Take it for granted, Delilah
Oh Dalila
Oh Delilah
Je bent met mij, hou me vast, Dalila
You're with me, hold me close, Delilah
Je bent al mooi hoe je bent, ma jolie (Ma jolie)
You're beautiful as you are, my beauty (My beauty)
Je bent met mij als ik lach, Dalila
You're with me when I smile, Delilah
Je bent al mooi hoe je bent, ma jolie
You're beautiful as you are, my beauty
Wa Dalila, Dalila, Dalila
What Delilah, Delilah, Delilah
Wa Dalila, Dalila, ma jolie
What Delilah, Delilah, my beauty
Wa Dalila, Dalila, Dalila
What Delilah, Delilah, Delilah
Wa Dalila, Dalila, ma jolie
What Delilah, Delilah, my beauty
Zij wil komen naar mij
She wants to come to me
Zij wilt niet geloven in mij
She doesn't want to believe in me
Nu is alles voorbij
Now everything is over
Onze liefde was Bonnie and Clyde
Our love was Bonnie and Clyde
Geef je om mij? Ben je bereid?
Do you care about me? Are you willing?
Om samen te vallen, geen negen tot vijf
To fall together, no nine to five
Ben het zat met je tnawies en lines
I'm sick of your tnawies and lines
Het is komen en gaan in die life
It's coming and going in that life
Op een trip, kom je mee naar Monaco?
On a trip, will you come with me to Monaco?
Ben mezelf, jij niet, oh corazon
I'm myself, you're not, oh corazon
Wil een huis in Spain of Marokko
I want a house in Spain or Morocco
Praat niet, jij wel als Voldemort
Don't talk, you do as Voldemort
Maar jij bleek een vieze
But you turned out to be a dirty one
Me hart ging van warm naar vriezen
My heart went from warm to freezing
Ze zei me van, "Bouw niet op vrienden"
She told me, "Don't count on friends"
Maar ik moest niet bouwen op liefde
But I shouldn't count on love
Oh Dalila
Oh Delilah
Je bent met mij, hou me vast, Dalila
You're with me, hold me close, Delilah
Je bent al mooi hoe je bent, ma jolie (Ma jolie)
You're beautiful as you are, my beauty (My beauty)
Je bent met mij als ik lach, Dalila
You're with me when I smile, Delilah
Je bent al mooi hoe je bent, ma jolie
You're beautiful as you are, my beauty
Wa Dalila, Dalila, Dalila
What Delilah, Delilah, Delilah
Wa Dalila, Dalila, ma jolie
What Delilah, Delilah, my beauty
Wa Dalila, Dalila, Dalila
What Delilah, Delilah, Delilah
Wa Dalila, Dalila, ma jolie
What Delilah, Delilah, my beauty
Wa Dalila, Dalila, Dalila
What Delilah, Delilah, Delilah
Wa Dalila, Dalila, ma jolie
What Delilah, Delilah, my beauty
Wa Dalila, Dalila, Dalila
What Delilah, Delilah, Delilah
Wa Dalila, Dalila, ma jolie
What Delilah, Delilah, my beauty
Ma jolie, ma jolie
My beauty, my beauty





Writer(s): Zakaria Abouazzaoui, Annas Laasila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.