Paroles et traduction Ashafar feat. Lijpe - Bye Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
kijk
vooruit,
wil
niet
terug
in
de
tijd
I
look
ahead,
don't
want
to
go
back
in
time
Ik
zeg
ze,
"Doe
je
ding,
ga
niet
letten
op
mij"
I
tell
them,
"Do
your
thing,
don't
pay
attention
to
me"
Soms
denk
ik,
"Ik
ben
het
zat,
wanneer
is
dit
voorbij?"
Sometimes
I
think,
"I'm
fed
up,
when
will
this
be
over?"
Ik
geef
veel
om
jou,
maar
wat
doe
jij
voor
mij?
I
care
a
lot
about
you,
but
what
are
you
doing
for
me?
Ik
kijk
vooruit
en
niet
terug
in
de
tijd
I
look
ahead
and
not
back
in
time
Ik
zeg
ze,
"Doe
je
ding,
ga
niet
letten
op
mij"
I
tell
them,
"Do
your
thing,
don't
pay
attention
to
me"
Soms
denk
ik,
"Ik
ben
het
zat,
wanneer
is
dit
voorbij?"
Sometimes
I
think,
"I'm
fed
up,
when
will
this
be
over?"
Ik
geef
veel
om
jou,
maar
wat
doe
jij
voor
mij?
I
care
a
lot
about
you,
but
what
are
you
doing
for
me?
Deze
libi
die
is
taai
This
love
is
tough
Taai,
taai,
taai
(Ey,
ey,
ey)
Tough,
tough,
tough
(Hey,
hey,
hey)
Op
een
dag,
dan
zeg
ik,
"Bye"
One
day,
I'll
say,
"Bye"
Bye,
bye,
bye
(Ey,
ey)
Bye,
bye,
bye
(Hey,
hey)
Je
ziet
dе
lach
terwijl
ik
lie
You
see
the
smile
while
I
lie
Lie,
liе,
lie
Lie,
lie,
lie
Jullie
vissen,
ik
de
haai
You're
fishing,
I'm
the
shark
Haai,
haai,
haai
Shark,
shark,
shark
Ik
zie
honderdmillie
als
we
dagdromen
I
see
hundreds
of
millions
when
we
daydream
Ik
zie
mijn
jongens
stressen,
vannacht
moet
die
vracht
komen
I
see
my
boys
stressing,
tonight
that
shipment
has
to
come
in
Pak
een
suite,
allerduurste,
beetje
hasj
nodig
Get
a
suite,
the
most
expensive
one,
need
some
hash
Maar
in
de
bajes,
gaan
die
muren
op
je
afkomen
But
in
jail,
those
walls
will
close
in
on
you
Een
slipper
kan
niet,
maar
misschien
gaat
ooit
die
dag
komen
A
slip
can't
happen,
but
maybe
one
day
it
will
Ik
kom
van
ver,
m'n
nieuwe
osso,
die
moet
slagbomen
I
come
from
afar,
my
new
ride
has
to
break
barriers
Ik
ben
niet
uit
op
clout,
we
verdienen
hier
I'm
not
after
clout,
we're
earning
here
Fuck
die
halve
mensen,
ma
ik
heb
alleen
je
lach
nodig
Fuck
those
half-assed
people,
baby,
I
only
need
your
smile
Als
je
geen
stappen
maakt,
weet
je
niet
wat
buit
betekent
If
you
don't
take
steps,
you
don't
know
what
loot
means
We
klappen
oesters
en
shit
die
ik
niet
uit
kan
spreken
We're
popping
oysters
and
shit
I
can't
pronounce
Wat
weet
je
van
honger?
Zoveel
honger
dat
je
buik
kan
spreken
What
do
you
know
about
hunger?
So
much
hunger
that
your
stomach
can
speak
Nu
heb
'k
hier
een
hele
bundel
die
ik
uit
kan
geven
Now
I
have
a
whole
bundle
here
that
I
can
give
out
Maar
geef
die
jeugd
een
beetje
kennis
mee
But
give
the
youth
a
little
knowledge
Waarom
zoek
je
korting
bij
een
kennis,
die
je
kennis
heeft?
Why
are
you
looking
for
a
discount
from
an
acquaintance,
who
has
an
acquaintance?
Die
negen
laat
je
zingen
net
als
Glennis
Grace
That
nine
will
make
you
sing
like
Glennis
Grace
Ik
zal
altijd
winnaar
zijn,
omdat
ik
deze
zelf
race
I'll
always
be
a
winner
because
I
race
this
myself
Deze
libi
die
is
taai
This
love
is
tough
Taai,
taai,
taai
(Ey,
ey,
ey)
Tough,
tough,
tough
(Hey,
hey,
hey)
Op
een
dag,
dan
zeg
ik,
"Bye"
One
day,
I'll
say,
"Bye"
Bye,
bye,
bye
(Ey,
ey)
Bye,
bye,
bye
(Hey,
hey)
Je
ziet
de
lach
terwijl
ik
lie
You
see
the
smile
while
I
lie
Lie,
lie,
lie
Lie,
lie,
lie
Jullie
vissen,
ik
de
haai
You're
fishing,
I'm
the
shark
Haai,
haai,
haai
Shark,
shark,
shark
Ik
ben
bij
Bangkok,
maar
ik
leef
een
taai
life
I'm
near
Bangkok,
but
I
live
a
Thai
life
Waarom
doe
je
bang,
kok?
Je
bent
een
man,
toch?
Why
are
you
acting
scared,
cook?
You're
a
man,
right?
De
buurt
is
heet,
broer
ik
zie
alleen
maar
drive-by's
The
neighborhood
is
hot,
bro,
I
only
see
drive-bys
Baby
geef
me
antwoord,
word
ik
je
man,
of?
Baby,
give
me
an
answer,
will
I
be
your
man,
or?
Laat
je
mij
in
de
regen
zonder
jacka
staan
Are
you
going
to
leave
me
in
the
rain
without
a
jacket
Lieve
schat
gedraag
je,
op
een
dag
draag
je
m'n
achternaam
Honey,
behave
yourself,
one
day
you'll
bear
my
last
name
Koop
nieuwe
kleren,
heb
nog
nieuwe
in
mijn
kasten
staan
Buy
new
clothes,
I
still
have
new
ones
in
my
closet
Ik
weet
dat
zij
dacht
aan
mij,
zij
weet
dat
ik
dacht
aan
haar
I
know
she
was
thinking
about
me,
she
knows
I
was
thinking
about
her
Bonnie
en
Clyde,
heb
nog
money
op
mij
Bonnie
and
Clyde,
still
got
money
on
me
En
de
toekomstvisie,
dat
zijn
trobbie's
voor
life
And
the
future
vision,
that's
rides
for
life
Maar
je
kalmeert
me,
ik
word
rustig
als
ik
bij
je
ben
But
you
calm
me
down,
I
become
peaceful
when
I'm
with
you
Ook
al
ga
ik
weg
voor
lang,
weet
wel
dat
ik
bij
je
ben
Even
if
I
go
away
for
a
long
time,
know
that
I'm
with
you
Ben
aan
het
werk,
want
we
doen
niet
aan
chillen
I'm
working,
'cause
we
don't
do
chilling
Heel
mijn
life
lijkt
een
film,
My
whole
life
feels
like
a
movie,
Dit
is
geen
trailer,
maar
thriller,
we
killen
This
isn't
a
trailer,
but
a
thriller,
we
kill
We
hebben
doelen,
da's
een
villa
aan
de
overkant
We
have
goals,
that's
a
villa
on
the
other
side
Ik
ga
niet
meer
skeer,
dat
is
iets
wat
ik
beloven
kan
I'm
not
going
broke
anymore,
that's
something
I
can
promise
Deze
libi
die
is
taai
This
love
is
tough
Taai,
taai,
taai
(Ey,
ey,
ey)
Tough,
tough,
tough
(Hey,
hey,
hey)
Op
een
dag,
dan
zeg
ik,
"Bye"
One
day,
I'll
say,
"Bye"
Bye,
bye,
bye
(Ey,
ey)
Bye,
bye,
bye
(Hey,
hey)
Je
ziet
de
lach
terwijl
ik
lie
You
see
the
smile
while
I
lie
Lie,
lie,
lie
Lie,
lie,
lie
Jullie
vissen,
ik
de
haai
You're
fishing,
I'm
the
shark
Haai,
haai,
haai
Haai,
haai,
haai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.