Paroles et traduction Ashanti - Rescue - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescue - Album Version (Edited)
Спасение - Альбомная версия (отредактированная)
Still
scared?
Всё
ещё
боишься?
I′ll
be
scared
too
Я
тоже
буду
бояться
It's
cool
though
Но
всё
хорошо
Just
holla
back
aight
Просто
ответь,
ладно?
All
alone
and
I′m
feeling
wanted,
Совсем
одна,
но
я
чувствую,
что
нужна,
Tryin'
to
wait
but
my
body's
callin′
Пытаюсь
ждать,
но
мое
тело
зовет
You′re
the
one
so
why
don't
you
come
and
rescue
me?
Ты
тот
самый,
так
почему
ты
не
придёшь
и
не
спасешь
меня?
I′ll
be
here
while
you
on
your
way
Я
буду
здесь,
пока
ты
в
пути
Counting
down
'till
I
see
your
face
Считаю
секунды
до
того
момента,
как
увижу
твое
лицо
Hurry
up
′cause
I
love
the
way
you
rescue
me
Поторопись,
ведь
я
люблю,
как
ты
спасаешь
меня
Now
you're
here
come
on
out
the
rain
Теперь
ты
здесь,
выходи
из
дождя
Soaking
wet,
body
glistening
Промокший
насквозь,
тело
блестит
Finally
we
can
do
something
so
rescue
me
Наконец-то
мы
можем
чем-то
заняться,
так
спаси
меня
Can′t
believe
how
it's
going
down
Не
могу
поверить,
как
всё
происходит
I'm
so
obsessed
with
this
love
I
found
it′s
got
my
head
spinnin′
Я
так
одержима
этой
любовью,
которую
нашла,
что
голова
кружится
Round
and
round
just
rescue
me
Всё
кружится
и
кружится,
просто
спаси
меня
All
night
long
Всю
ночь
напролёт
Take
me
away
to
another
place,
rescue
me
Унеси
меня
в
другое
место,
спаси
меня
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
All
night
long
Всю
ночь
напролёт
Take
me
away
to
another
place,
rescue
me
Унеси
меня
в
другое
место,
спаси
меня
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
I
come
alive
when
I
feel
your
touch
and
Я
оживаю,
когда
чувствую
твои
прикосновения,
и
I
can
drown
in
this
pool
of
love
Я
могу
утонуть
в
этом
море
любви
You
could
get
what
I'm
thinking
of
come
rescue
me
Ты
можешь
получить
то,
о
чём
я
думаю,
просто
спаси
меня
What
you
think
couldn′t
be
replaced
if
То,
что
ты
думаешь,
нельзя
заменить,
если
You
were
gone
I
would
find
a
way
to
get
you
back
Ты
уйдешь,
я
найду
способ
вернуть
тебя
'Cause
I
love
the
way
you
rescue
me
Потому
что
я
люблю,
как
ты
спасаешь
меня
Layin′
here
with
you
in
the
dark
Лежу
здесь
с
тобой
в
темноте
I
always
knew
you
could
shift
my
heart
Я
всегда
знала,
что
ты
можешь
изменить
мое
сердце
When
I'm
with
you
I
don′t
want
to
stop
so
rescue
me
Когда
я
с
тобой,
я
не
хочу
останавливаться,
так
спаси
меня
Only
you
can
fulfill
my
needs
Только
ты
можешь
удовлетворить
мои
потребности
Take
me
away
from
this
agony
Избавь
меня
от
этой
муки
I
wanna
live
out
my
fantasy
just
rescue
me
Я
хочу
воплотить
свою
фантазию,
просто
спаси
меня
All
night
long
Всю
ночь
напролёт
Take
me
away
to
another
place,
rescue
me
Унеси
меня
в
другое
место,
спаси
меня
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
All
night
long
Всю
ночь
напролёт
Take
me
away
to
another
place,
rescue
me
Унеси
меня
в
другое
место,
спаси
меня
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
All
night
long
Всю
ночь
напролёт
Take
me
away
to
another
place,
rescue
me
Унеси
меня
в
другое
место,
спаси
меня
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
All
night
long
Всю
ночь
напролёт
Take
me
away
to
another
place,
rescue
me
Унеси
меня
в
другое
место,
спаси
меня
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
All
night
long
Всю
ночь
напролёт
Take
me
away
to
another
place,
rescue
me
Унеси
меня
в
другое
место,
спаси
меня
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
All
night
long
Всю
ночь
напролёт
Take
me
away
to
another
place,
rescue
me
Унеси
меня
в
другое
место,
спаси
меня
Save
me,
save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Lorenzo, Ashanti S Douglas, Seven Auralius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.