Paroles et traduction Ashanti feat. Method Man & Paul Wall - Still On It (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still On It (Explicit)
Всё ещё думаю о тебе (Explicit)
There
can
only
be
one,
Ashanti...
Murder
Inc.
Может
быть
только
одна,
Ashanti...
Murder
Inc.
(Paul
Wall,
What
It
Do?)
(Paul
Wall,
Как
дела?)
It's
the
Houston
Hard
Hitter
out
the
713,
it's
"The
People's
Champ,"
Paul
Wall,
yeah
that's
me.
Это
Хьюстонский
Ударник
из
713,
это
"Народный
Чемпион",
Paul
Wall,
да,
это
я.
Come
take
a
ride
with
a
playa
out
the
'Lone
Star
State'.
Прокатись
с
игроком
из
"Штата
Одинокой
Звезды".
I'm
just
a
hustler
on
the
grind
known
for
gettin'
that
cake.
Я
просто
работяга,
известный
тем,
что
получаю
этот
торт.
I
came
up
from
the
bottom,
now
i
reside
at
the
top.
Я
поднялся
со
дна,
теперь
я
на
вершине.
I
used
to
run
away
from
cops,
but
now
it's
benzes
i
cop.
Раньше
я
убегал
от
копов,
а
теперь
покупаю
мерседесы.
I
used
to
post
up
on
the
block
like
Yao
Ming
in
the
paint,
but
now
i
pimp
the
parkin'
lot,
drivin'
slow
n
sippin'
drank.
Раньше
я
тусовался
на
районе,
как
Яо
Мин
в
краске,
а
теперь
я
красуюсь
на
парковке,
еду
медленно
и
попиваю
напиток.
With
Ashanti
on
my
side
as
i
glide
like
Clyde,
and
nothin'
less
than
24
inches
of
chrome
on
my
ride.
С
Ashanti
рядом,
я
скольжу,
как
Клайд,
и
не
меньше
24
дюймов
хрома
на
моей
тачке.
It's
just
somethin'
bout
the
way
I
tip
4s
and
grip
grain
and
got
these
boppers
on
the
sidelines
goin
insane.
Что-то
есть
в
том,
как
я
кручу
руль
и
держу
зерно,
и
эти
красотки
на
обочине
сходят
с
ума.
I
got
'em
moanin',
my
mackin'
game
is
outta
Они
стонут,
моя
игра
вне
control,
but
i
don't
know
if
it's
my
looks
or
my
big
bank
roll.
контроля,
но
я
не
знаю,
это
моя
внешность
или
мой
толстый
кошелек.
I'm
24
years
old
with
my
mouth
all
gold,
my
games
cold
and
now
the
stories
been
told.
Мне
24
года,
у
меня
весь
рот
в
золоте,
моя
игра
холодна,
и
теперь
истории
рассказаны.
It's
Paul
Wall,
baby
(baby).
Это
Paul
Wall,
детка
(детка).
See
i
don't
know
why
(why)
Видишь,
я
не
знаю,
почему
(почему)
I'm
feelin'
just
the
way
i
do
(do)
Я
чувствую
себя
именно
так
(так)
It's
been
a
long
time
(time)
Прошло
много
времени
(времени)
I
thought
that
i
was
over
you,
but
now
you're
coming
around
again
Я
думала,
что
я
забыла
тебя,
но
теперь
ты
снова
появляешься
I'll
be
remembering
what
you
said
Я
буду
помнить,
что
ты
сказал
I
just
can't
take
it,
and
i
don't
wanna
go
back,
oh
no.
Я
просто
не
могу
это
вынести,
и
я
не
хочу
возвращаться
назад,
о
нет.
What
is
a
girl
to
do,
if
she's
still
on
it,
yes
Что
делать
девушке,
если
она
всё
ещё
думает
о
тебе,
да
If
she
done
been
there
before
with
you,
and
now
she
don't
want
it,
yeah
Если
она
уже
была
там
с
тобой
раньше,
а
теперь
она
этого
не
хочет,
да
We've
spent
time
and
time
again.
Мы
проводили
время
снова
и
снова.
I
just
wish
this
thing
would
end.
Я
просто
хочу,
чтобы
это
закончилось.
Tell
me,
what
is
a
girl
to
do,
if
she's
still
on
it.
Скажи
мне,
что
делать
девушке,
если
она
всё
ещё
думает
о
тебе.
Whenever
we
talk
(talk)
Когда
мы
разговариваем
(разговариваем)
It
feels
like
we
had
somethin'
strong
(strong)
Кажется,
у
нас
было
что-то
сильное
(сильное)
And
knowin'
it's
wrong,
we
tried
to
do
this
thing
before,
but
when
you
coming
real
close
to
me
И
зная,
что
это
неправильно,
мы
пытались
сделать
это
раньше,
но
когда
ты
подходишь
ко
мне
очень
близко
Bringing
back
all
of
them
memories
Возвращая
все
эти
воспоминания
I
just
can't
fake
it,
but
i
don't
wanna
go
back,
oh
no.
Я
просто
не
могу
притворяться,
но
я
не
хочу
возвращаться
назад,
о
нет.
Auntie
Ashanti's
a
problem,
this
track
here's
a
problem.
Тётя
Ashanti
- проблема,
этот
трек
- проблема.
The
best
thing
rockin'
since
that
cotton
came
to
Harlem.
Лучшее,
что
качало
с
тех
пор,
как
хлопок
попал
в
Гарлем.
Meth
darlin',
I'm
like
that
Hershey
with
the
almonds,
and
i
don't
pay
for
nothin',
but
your
pardon.
Meth,
дорогой,
я
как
тот
Hershey
с
миндалем,
и
я
ни
за
что
не
плачу,
но
прошу
прощения.
They
start
and
I
finish.
Они
начинают,
а
я
заканчиваю.
My
animals
is
starvin'
for
dinners
Мои
звери
голодают
по
ужинам.
Straight
up
menace,
y'all
don't
get
involved
in
my
business.
Чистая
угроза,
не
лезьте
в
мои
дела.
Look,
I
witness,
spotted
like
a
blemish,
off
gimmicks.
Смотри,
я
свидетель,
заметный,
как
пятно,
без
уловок.
I'm
59/50
authenic.
Я
на
59/50
настоящий.
Tilted
with
that
NY
on
it.
С
этим
NY
на
нём.
There's
money
to
be
made,
and
i
want
it.
Есть
деньги,
которые
можно
заработать,
и
я
их
хочу.
See,
my
palm
been
itchin'
for
the
longest,
so
scratch
that,
paper
like
NASDAQ.
Видите
ли,
моя
ладонь
чешется
дольше
всего,
так
что
зачеркните,
бумага,
как
NASDAQ.
We
laughed
that
life,
roll
the
dice,
get
the
cash
back,
I'm
nice.
Мы
смеялись
над
этой
жизнью,
бросали
кости,
получали
деньги
обратно,
я
хорош.
Plus,
I
got
the
juice,
so
i
goes
well
with
ice.
Кроме
того,
у
меня
есть
сок,
так
что
я
хорошо
сочетаюсь
со
льдом.
Been
drug
tested
3 times
failed
it
twice.
Трижды
проходил
тест
на
наркотики,
дважды
провалил.
Ashanti,
you
doin'
it
big,
don't
hurt
'em
auntie.
Ashanti,
ты
делаешь
это
по-крупному,
не
обижай
их,
тётя.
Matter
fact,
you
killin
'em
girl,
you're
murder
mami.
На
самом
деле,
ты
убиваешь
их,
девочка,
ты
мама-убийца.
hahahahaha...
yeah
хахахаха...
да
Paul
Wall,
Swisha
House
Paul
Wall,
Swisha
House
Method
Man,
Wu
Tang
Method
Man,
Wu
Tang
Ashanti,
the
one
and
only
princess
Ashanti,
единственная
и
неповторимая
принцесса
We
get
back
at
you
in
2006...
It's
Murda
Мы
вернемся
к
вам
в
2006...
Это
Murda
Fo'
Life,
(uh)
На
всю
жизнь,
(а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLIFFORD SMITH, ERIC MCINTOSH, ANDRE A. BROWN, ASHANTI S. DOUGLAS, TYRONE JAMES KELSIE, IRVING D. LORENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.