Paroles et traduction Ashanti feat. Method Man & Paul Wall - Still On It (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
can
only
be
one,
Ashanti...
Murder
Inc.
Может
быть
только
одно,
Ашанти
...
убийство
Инк.
(Paul
Wall,
What
It
Do?)
(Пол
Уолл,
Что
Он
Делает?)
It's
the
Houston
Hard
Hitter
out
the
713,
it's
"The
People's
Champ,"
Paul
Wall,
yeah
that's
me.
Это
Хьюстон
хард
хиттер
из
713-го,
это
"народный
чемпион",
пол
Уолл,
да,
это
я.
Come
take
a
ride
with
a
playa
out
the
'Lone
Star
State'.
Давай
прокатимся
с
Плайя
из
"Одинокой
Звезды".
I'm
just
a
hustler
on
the
grind
known
for
gettin'
that
cake.
Я
всего
лишь
ловкач,
известный
тем,
что
достал
этот
пирог.
I
came
up
from
the
bottom,
now
i
reside
at
the
top.
Я
поднялся
со
дна,
теперь
я
живу
на
вершине.
I
used
to
run
away
from
cops,
but
now
it's
benzes
i
cop.
Раньше
я
убегал
от
копов,
но
теперь
я
коп.
I
used
to
post
up
on
the
block
like
Yao
Ming
in
the
paint,
but
now
i
pimp
the
parkin'
lot,
drivin'
slow
n
sippin'
drank.
Раньше
я
постил
на
районе,
как
Яо
Минг
в
краске,
но
теперь
я
сутенер
на
стоянке,
гоняю
медленно
и
пью.
With
Ashanti
on
my
side
as
i
glide
like
Clyde,
and
nothin'
less
than
24
inches
of
chrome
on
my
ride.
С
пепельницей
на
моей
стороне,
когда
я
скользю,
как
Клайд,
и
не
менее
24
дюймов
хрома
в
моей
поездке.
It's
just
somethin'
bout
the
way
I
tip
4s
and
grip
grain
and
got
these
boppers
on
the
sidelines
goin
insane.
Это
просто
что-то
вроде
того,
как
я
наклоняю
4s
и
хватаю
зерно,
и
эти
бопперы
на
обочине
сходят
с
ума.
I
got
'em
moanin',
my
mackin'
game
is
outta
Они
стонут
у
меня
на
ногах,
моя
игра
на
скакунах
окончена.
control,
but
i
don't
know
if
it's
my
looks
or
my
big
bank
roll.
Контроль,
но
я
не
знаю,
моя
ли
это
внешность
или
мой
большой
банкролл.
I'm
24
years
old
with
my
mouth
all
gold,
my
games
cold
and
now
the
stories
been
told.
Мне
24
года
с
золотыми
губами,
мои
игры
холодны,
и
теперь
истории
рассказаны.
It's
Paul
Wall,
baby
(baby).
Это
пол
Уолл,
детка
(детка).
See
i
don't
know
why
(why)
Видишь
ли,
я
не
знаю,
почему
(почему)
I'm
feelin'
just
the
way
i
do
(do)
Я
чувствую
то
же,
что
и
я
(делаю).
It's
been
a
long
time
(time)
Прошло
много
времени
(времени).
I
thought
that
i
was
over
you,
but
now
you're
coming
around
again
Я
думала,
что
забыла
тебя,
но
теперь
ты
снова
возвращаешься.
I'll
be
remembering
what
you
said
Я
буду
помнить,
что
ты
сказала.
I
just
can't
take
it,
and
i
don't
wanna
go
back,
oh
no.
Я
просто
не
могу
этого
вынести,
и
я
не
хочу
возвращаться,
О
нет.
What
is
a
girl
to
do,
if
she's
still
on
it,
yes
Что
делать
девушке,
если
она
все
еще
в
деле,
да?
If
she
done
been
there
before
with
you,
and
now
she
don't
want
it,
yeah
Если
она
уже
была
там
с
тобой,
и
теперь
она
не
хочет
этого,
да.
We've
spent
time
and
time
again.
Мы
проводили
время
снова
и
снова.
I
just
wish
this
thing
would
end.
Я
просто
хочу,
чтобы
все
это
закончилось.
Tell
me,
what
is
a
girl
to
do,
if
she's
still
on
it.
Скажи
мне,
что
делать
девушке,
если
она
все
еще
в
деле?
Whenever
we
talk
(talk)
Всякий
раз,
когда
мы
разговариваем
(разговариваем).
It
feels
like
we
had
somethin'
strong
(strong)
Такое
чувство,
что
у
нас
было
что-то
сильное
(сильное).
And
knowin'
it's
wrong,
we
tried
to
do
this
thing
before,
but
when
you
coming
real
close
to
me
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
мы
пытались
сделать
это
раньше,
но
когда
ты
подходишь
ко
мне
очень
близко.
Bringing
back
all
of
them
memories
Возвращаю
все
воспоминания.
I
just
can't
fake
it,
but
i
don't
wanna
go
back,
oh
no.
Я
просто
не
могу
притворяться,
но
я
не
хочу
возвращаться,
О
нет.
Auntie
Ashanti's
a
problem,
this
track
here's
a
problem.
Тетушка
Ашанти-проблема,
этот
трек-проблема.
The
best
thing
rockin'
since
that
cotton
came
to
Harlem.
Лучшее,
что
было
с
тех
пор,
как
Коттон
пришел
в
Гарлем.
Meth
darlin',
I'm
like
that
Hershey
with
the
almonds,
and
i
don't
pay
for
nothin',
but
your
pardon.
Дорогая
метамфетамин,
я
как
Херши
с
миндалем,
и
я
не
плачу
ни
за
что,
кроме
твоего
прощения.
They
start
and
I
finish.
Они
начинают,
а
я
заканчиваю.
My
animals
is
starvin'
for
dinners
Мои
животные
голодают
на
обеды.
Straight
up
menace,
y'all
don't
get
involved
in
my
business.
Прямолинейная
угроза,
вы
не
ввязываетесь
в
мои
дела.
Look,
I
witness,
spotted
like
a
blemish,
off
gimmicks.
Смотри,
я
свидетель,
я
замечен,
как
огрех,
без
приколов.
I'm
59/50
authenic.
Я
59/50,
подлинный.
Tilted
with
that
NY
on
it.
Наклонился
вместе
с
Нью-Йорк.
There's
money
to
be
made,
and
i
want
it.
Есть
деньги,
которые
нужно
заработать,
и
я
хочу
их.
See,
my
palm
been
itchin'
for
the
longest,
so
scratch
that,
paper
like
NASDAQ.
Видишь
ли,
моя
ладонь
зудит
дольше
всех,
так
что
поцарапай
ее,
как
НАСДАК.
We
laughed
that
life,
roll
the
dice,
get
the
cash
back,
I'm
nice.
Мы
смеялись
над
этой
жизнью,
бросали
кости,
возвращали
деньги,
я
хороший.
Plus,
I
got
the
juice,
so
i
goes
well
with
ice.
К
тому
же,
у
меня
есть
сок,
так
что
я
отлично
справляюсь
со
льдом.
Been
drug
tested
3 times
failed
it
twice.
Был
испытан
на
наркотики
3 раза,
дважды
провалился.
Ashanti,
you
doin'
it
big,
don't
hurt
'em
auntie.
Ашанти,
ты
делаешь
это
по-крупному,
не
обижай
их,
тетушка.
Matter
fact,
you
killin
'em
girl,
you're
murder
mami.
На
самом
деле,
ты
убиваешь
их,
детка,
ты
убиваешь,
детка.
hahahahaha...
yeah
Хахахахаха
...
да.
Paul
Wall,
Swisha
House
Пол
Уолл,
Дом
Свишей.
Method
Man,
Wu
Tang
Методист,
Ву
Танг.
Ashanti,
the
one
and
only
princess
Ашанти,
единственная
и
неповторимая
принцесса.
We
get
back
at
you
in
2006...
It's
Murda
Мы
вернемся
к
тебе
в
2006-м
...
это
Мерда.
Fo'
Life,
(uh)
Жизнь,
(а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLIFFORD SMITH, ERIC MCINTOSH, ANDRE A. BROWN, ASHANTI S. DOUGLAS, TYRONE JAMES KELSIE, IRVING D. LORENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.