Paroles et traduction Ashanti feat. R. Kelly - That’s What We Do (feat. R. Kelly)
Written
entertainment,
Ashanti
Письменные
развлечения,
Ашанти
Girls,
gotta
get
this
one
off
my
chest
Девочки,
надо
снять
это
с
моей
груди.
Listen
baby
Послушай
детка
Now
I'ma
look
through
your
phone
А
теперь
я
посмотрю
в
твоем
телефоне
And
I'ma
call
back
that
number
И
я
перезвоню
по
этому
номеру
I'ma
curse
out
that
hoe
Я
проклинаю
эту
мотыгу
And
let
her
know
to
stay
away
from
you
И
дай
ей
знать,
чтобы
она
держалась
от
тебя
подальше.
Cause
that's
what
we
do,
that's
what
we
do
Потому
что
это
то,
что
мы
делаем,
это
то,
что
мы
делаем.
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
I
may
accuse
you
a
little
Я
могу
вас
немного
обвинить
And
go
through
your
jeans
И
пошарь
в
своих
джинсах
When
I
don't
find
anything
Когда
я
ничего
не
нахожу
All
that
it
means
is
that
Все
это
означает,
что
I
love
you,
don't
want
her
touching
you
Я
люблю
тебя,
не
хочу,
чтобы
она
прикасалась
к
тебе.
Don't
wanna
fucking
you,
yeah,
cause
that's
what
we
do
Я
не
хочу
трахать
тебя,
да,
потому
что
это
то,
что
мы
делаем.
I
may
get
a
little
jealous,
take
you
away
from
the
fellas
Я
могу
немного
приревновать,
забрать
тебя
у
парней
Cause
I
want
your
time,
and
I'm
all
over
you
that
night
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
уделил
мне
время,
и
в
ту
ночь
я
полностью
овладел
тобой.
Cause
that's
what
we
do,
that's
what
we
do
Потому
что
это
то,
что
мы
делаем,
это
то,
что
мы
делаем.
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем
I
may
blame
you
for
something,
and
don't
want
to
apologize
Я
могу
обвинить
тебя
в
чем-то
и
не
хочу
извиняться
Ima
climb
in
that
bed,
and
show
you
I'm
sorry
Я
заберусь
в
эту
кровать
и
покажу
тебе,
что
мне
очень
жаль.
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
Вот
что
мы
делаем,
Through
the
storm,
through
the
rain
Сквозь
бурю,
сквозь
дождь
Through
the
heart
ache,
and
pain
Сквозь
сердечную
боль
и
боль
We
fight,
we
fought,
won
side
by
side,
we
survived
Мы
сражались,
мы
сражались,
побеждали
бок
о
бок,
мы
выжили.
When
your
chance
has
come
back
Когда
твой
шанс
вернется
And
the
royal
stuff,
going
round
И
королевские
штучки,
ходящие
по
кругу
We
fuss,
we
fought,
we
fault
all
night
Мы
суетимся,
ссоримся,
ругаемся
всю
ночь
Won
side
by
side,
we
survived
Победив
бок
о
бок,
мы
выжили
You
ran
out
of
the
house,
and
I
chase
after
you
Ты
выбежала
из
дома,
и
я
погнался
за
тобой.
Cursing
each-other
out,
now
what
we
out
each-other
through
Проклиная
друг
друга,
теперь
то,
через
что
мы
друг
друга
проклинаем
Cause
that's
what
we
do,
that's
what
we
do
Потому
что
это
то,
что
мы
делаем,
это
то,
что
мы
делаем.
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем
You
called
your
mother's
crib,
said
you
were
going
over
there
Ты
позвонила
в
мамину
кроватку,
сказала,
что
идешь
туда.
Then
I
took
the
keys
and
hid
them,
so
you
couldn't
go
nowhere
Потом
я
взял
ключи
и
спрятал
их,
чтобы
ты
никуда
не
мог
пойти.
Cause
that's
what
we
do,
that's
what
we
do
Потому
что
это
то,
что
мы
делаем,
это
то,
что
мы
делаем.
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем
Sometimes
you
can
make
me
mad,
and
I
can
make
you
cry
Иногда
ты
можешь
вывести
меня
из
себя,
а
я
могу
заставить
тебя
плакать.
But
when
things
get
bad,
we
stand
right
by
eachother's
side
Но
когда
дела
идут
плохо,
мы
стоим
рядом
друг
с
другом.
Cause
that's
what
we
do,
that's
what
we
do
Потому
что
это
то,
что
мы
делаем,
это
то,
что
мы
делаем.
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем
I
walk
out
the
door,
and
you
scream
whatever
Я
выхожу
за
дверь,
а
ты
кричишь
что
угодно.
We
make
love
that
night,
and
we're
right
back
together
Мы
занимаемся
любовью
в
ту
ночь,
и
мы
снова
вместе.
But
that's
what
we
do,
that's
what
we
do
Но
это
то,
что
мы
делаем,
это
то,
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do,
that's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем,
вот
что
мы
делаем
That's
what
we
do
Вот
что
мы
делаем
Through
the
storm,
through
the
rain
Сквозь
бурю,
сквозь
дождь
You're
the
heart
ache,
and
pain
Ты-сердечная
боль,
и
боль
We
fuss,
we
fight,
we
fault
all
night,
won
side
by
side,
we
survived
Мы
суетимся,
мы
боремся,
мы
виноваты
всю
ночь,
победили
бок
о
бок,
мы
выжили
When
your
chance
has
come
back,
Когда
твой
шанс
вернется,
And
the
royal
stuff,
going
round
И
королевские
штучки,
ходящие
по
кругу
We
fuss,
we
fight,
we
fault
all
night,
won
side
by
side,
we
survived
Мы
суетимся,
мы
боремся,
мы
виноваты
всю
ночь,
победили
бок
о
бок,
мы
выжили
There
ain't
nothing
that
can
stop
our
love
Ничто
не
может
остановить
нашу
любовь.
We
can
...
sent
from
heaven
above
Мы
можем...
посланный
с
небес
свыше
Then
should
raise
the
flag,
high
above
Затем
следует
поднять
флаг,
высоко
над
головой
Take
the
hands,
miss
Luna
Возьмите
руки,
мисс
Луна
Cause
when
we're
together,
there
ain't
nothing
better
Потому
что,
когда
мы
вместе,
нет
ничего
лучше.
My
life
is
complete,
I'ma
love
you
forever
Моя
жизнь
закончена,
я
буду
любить
тебя
вечно.
We
should
rent
some
space,
get
some
tools,
Надо
снять
помещение,
взять
инструменты,
Build
a
statue
of
me
and
you
Построй
статую
меня
и
тебя
Through
the
storm,
through
the
rain
Сквозь
бурю,
сквозь
дождь
You're
the
heart
ache,
and
pain
Ты-сердечная
боль,
и
боль
We
fuss,
we
fight,
we
fault
all
night,
won
side
by
side,
we
survived
Мы
суетимся,
мы
боремся,
мы
виноваты
всю
ночь,
победили
бок
о
бок,
мы
выжили
When
your
chance
has
come
back,
Когда
твой
шанс
вернется,
And
the
royal
stuff,
going
round
И
королевские
штучки,
ходящие
по
кругу
We
fuss,
we
fight,
we
fault
all
night,
won
side
by
side,
we
survived
Мы
суетимся,
мы
боремся,
мы
виноваты
всю
ночь,
победили
бок
о
бок,
мы
выжили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.