Paroles et traduction Ashanti - Living My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living My Life
Живу своей жизнью
Oooh
I'm
so
happy
that
I'm
Оооо,
я
так
счастлива,
что
я
Livin'
my
life
Живу
своей
жизнью
I
never
knew
what
I
went
through
Я
и
не
знала,
через
что
прошла,
But
hoped
everything'd
turn
out
right
Но
надеялась,
что
все
будет
хорошо.
I'm
rememberin'
the
days
that
I
was
holdin'
my
head
down
Я
помню
дни,
когда
я
опускала
голову,
When
people
came
around
I
always
pretended
to
smile
Когда
люди
появлялись
рядом,
я
всегда
делала
вид,
что
улыбаюсь.
Deep
in
my
heart
Глубоко
в
своем
сердце,
That
I
was
slowly
Что
я
медленно
Fallin
apart
Разваливаюсь
на
части.
All
I
wanted
Все,
чего
я
хотела,
Was
to
hold
my
mother's
hand
Это
держать
маму
за
руку
And
hear
her
say
И
слышать,
как
она
говорит:
You're
gonna
make
it"
У
тебя
все
получится"
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
And
I
been
livin'
my
life
for
quite
some
time
Я
живу
своей
жизнью
уже
довольно
долго.
(Livin'
my
life)
(Живу
своей
жизнью)
So
glad
I
made
it
this
far
Так
рада,
что
дошла
до
этого.
Nothin'
honna
bring
me
back
down
Ничто
не
заставит
меня
пасть
духом.
Nothin'
gonna
turn
me
around
Ничто
не
собьет
меня
с
пути.
(turn
me
around)
(не
собьет
меня
с
пути)
And
I
been
livin'
my
life
for
quite
some
time
Я
живу
своей
жизнью
уже
довольно
долго.
So
glad
I
made
it
this
far
Так
рада,
что
дошла
до
этого.
Nothin'
gonna
bring
me
back
down
Ничто
не
заставит
меня
пасть
духом.
Nothin'
gonna
turn
me
around
Ничто
не
собьет
меня
с
пути.
Don't
want
nobody
to
think
Не
хочу,
чтобы
кто-то
думал,
It
was
easy
for
me
Что
мне
было
легко.
It
took
a
while
just
to
get
down
Мне
потребовалось
время,
чтобы
разобраться.
Too
many
people
just
didn't
believe
Слишком
много
людей
просто
не
верили.
I'm
remembering
the
sacrifices
that
I
had
to
make
Я
помню
жертвы,
которые
мне
пришлось
принести.
I
would
cry
myself
to
sleep
and
say
that
it
would
be
ok
Я
засыпала
в
слезах,
говоря
себе,
что
все
будет
хорошо.
That
if
I
prayed
Что
если
я
буду
молиться,
That
I
would
be
on
my
way
someday
То
однажды
все
наладится.
All
I
wanted
Все,
чего
я
хотела,
Was
to
hear
my
father
say
Это
услышать,
как
мой
отец
говорит:
He
would
say
Он
говорил
бы:
You're
gonna
make
it
У
тебя
все
получится,
And
I
don't
care
what
people
say"
И
мне
все
равно,
что
говорят
люди".
And
I
been
livin'
my
life
for
quite
some
time
Живу
своей
жизнью
уже
довольно
долго.
So
glad
I
made
it
this
far
Так
рада,
что
дошла
до
этого.
Nothin'
gonna
bring
me
back
down
Ничто
не
заставит
меня
пасть
духом.
(Bring
me
back
down)
(Не
заставит
меня
пасть
духом)
Nothin'
gonna
turn
me
around
Ничто
не
собьет
меня
с
пути.
(Turn
me
around)
(Не
собьет
меня
с
пути)
And
I
been
livin'
my
life
for
quite
some
time
Я
живу
своей
жизнью
уже
довольно
долго.
So
glad
I
made
it
this
far
Так
рада,
что
дошла
до
этого.
Nothin'
gonna
bring
me
back
down
Ничто
не
заставит
меня
пасть
духом.
(Bring
me
back
down)
(Не
заставит
меня
пасть
духом)
Nothin'
gonna
turn
me
around
Ничто
не
собьет
меня
с
пути.
(Turn
me
around
(Не
собьет
меня
с
пути)
All
I
want
the
world
to
see
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
увидел,
Everything
that's
happened
to
me
Все,
что
со
мной
случилось.
I
went
from
goin'
out
my
mind
Я
перестала
сходить
с
ума
To
always
on
time
И
теперь
всегда
все
делаю
вовремя.
And
I
am
no
longer
a
fool
И
я
больше
не
глупая,
Since
my
days
are
cold
without
you
Хотя
мои
дни
холодны
без
тебя.
Baby
baby
babe
Милый,
милый,
милый.
Said
I'm
so
Говорю,
я
так
Baby
baby
babe
Милый,
милый,
милый.
And
I
been
livin'
my
life
for
quite
some
time
Я
живу
своей
жизнью
уже
довольно
долго.
So
glad
I
made
it
this
far
Так
рада,
что
дошла
до
этого.
Nothin'
gonna
bring
me
back
down
Ничто
не
заставит
меня
пасть
духом.
Nothin'
gonna
turn
me
around
Ничто
не
собьет
меня
с
пути.
And
I
been
livin'
my
life
for
quite
some
time
Я
живу
своей
жизнью
уже
довольно
долго.
And
I'm
so
glad
I
made
it
this
far
И
я
так
рада,
что
дошла
до
этого.
Nothin'
gonna
bring
me
back
down
Ничто
не
заставит
меня
пасть
духом.
(Bring
me
back
down)
(Не
заставит
меня
пасть
духом)
Nothin'
gonna
turn
me
around
Ничто
не
собьет
меня
с
пути.
(Turn
me
around)
(Не
собьет
меня
с
пути)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASHANTI DOUGLAS, ANDRE PARKER, IRVING LORENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.