Paroles et traduction Ashbury Heights - Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
viciousness
of
youth
Порочность
юности
The
meanest
streak
I
ever
saw
Самая
подлая
черта,
что
я
видела
The
harmony
of
truth
Гармония
правды
And
self-deception
in
our
hearts
И
самообман
в
наших
сердцах
We′re
almost
perfect
Мы
почти
идеальны
You're
like
a
deathray
Ты
словно
смертельный
луч
Little
kid
blow
felt
princess
Saturday
Маленький
детский
кайф,
чувствовала
себя
принцессой
в
субботу
We′re
nearly
manic
Мы
почти
безумны
Unlike
a
mute
scream
Как
беззвучный
крик
But
I'd
never
panic
if
you'd
only
take
me
Но
я
бы
никогда
не
запаниковала,
если
бы
ты
только
принял
меня
I
could
be
your
love
Я
могла
бы
быть
твоей
любовью
And
you
could
be
my
hope
А
ты
мог
бы
быть
моей
надеждой
I
could
be
the
hangman
Я
могла
бы
быть
палачом
And
you
could
be
my
rope
А
ты
мог
бы
быть
моей
веревкой
We
could
be
divine
Мы
могли
бы
быть
божественны
A
perfect
piece
of
fiction
Идеальный
вымысел
I
could
be
your
drug
Я
могла
бы
быть
твоим
наркотиком
And
you
be
my
addiction
А
ты
- моей
зависимостью
Words
are
left
unspoken
Слова
остаются
несказанными
As
our
opposites
attract
Пока
наши
противоположности
притягиваются
Both
of
us
are
broken
Мы
оба
сломлены
And
we
both
ignore
the
fact
И
мы
оба
игнорируем
этот
факт
We′re
almost
perfect
Мы
почти
идеальны
You′re
like
a
deathray
Ты
словно
смертельный
луч
Little
kid
blow
felt
princess
Saturday
Маленький
детский
кайф,
чувствовала
себя
принцессой
в
субботу
We're
nearly
manic
Мы
почти
безумны
Unlike
a
mute
scream
Как
беззвучный
крик
But
I′d
never
panic
if
you'd
only
take
me
Но
я
бы
никогда
не
запаниковала,
если
бы
ты
только
принял
меня
I
could
be
your
love
Я
могла
бы
быть
твоей
любовью
And
you
could
be
my
hope
А
ты
мог
бы
быть
моей
надеждой
I
could
be
the
hangman
Я
могла
бы
быть
палачом
And
you
could
be
my
rope
А
ты
мог
бы
быть
моей
веревкой
We
could
be
divine
Мы
могли
бы
быть
божественны
A
perfect
piece
of
fiction
Идеальный
вымысел
I
could
be
your
drug
Я
могла
бы
быть
твоим
наркотиком
And
you
be
my
addiction
А
ты
- моей
зависимостью
We′re
almost
perfect
Мы
почти
идеальны
You're
like
a
deathray
Ты
словно
смертельный
луч
Little
kid
blow
felt
princess
Saturday
Маленький
детский
кайф,
чувствовала
себя
принцессой
в
субботу
We′re
nearly
manic
Мы
почти
безумны
Unlike
a
mute
scream
Как
беззвучный
крик
But
I'd
never
panic
if
you'd
only
take
me
Но
я
бы
никогда
не
запаниковала,
если
бы
ты
только
принял
меня
I
could
be
your
love
Я
могла
бы
быть
твоей
любовью
And
you
could
be
my
hope
А
ты
мог
бы
быть
моей
надеждой
I
could
be
the
hangman
Я
могла
бы
быть
палачом
And
you
could
be
my
rope
А
ты
мог
бы
быть
моей
веревкой
We
could
be
divine
Мы
могли
бы
быть
божественны
A
perfect
piece
of
fiction
Идеальный
вымысел
I
could
be
your
drug
Я
могла
бы
быть
твоим
наркотиком
And
you
be
my
addiction
А
ты
- моей
зависимостью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hagstroem Anders Karl Johan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.