Ashbury Heights - Phantasmagoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashbury Heights - Phantasmagoria




Mid-dark thoughts of the grey tombstone
Полутемные мысли о сером надгробии.
And all I loved I loved alone
И все, что я любил, я любил один.
The second son of a setting sun
Второй сын заходящего солнца.
Scores to settle one by one
Счеты сводятся один за другим
Years of love have been forgot
Годы любви забыты.
Years of trouble years of draught
Годы тревог годы тягот
Years of ever gently tapping
Годы Вечного мягкого постукивания
On your chamber all for naught
В твоей комнате все напрасно.
And every ghastly apparition
И каждый жуткий призрак.
Claims to be the soul I′m missing
Утверждает, что это душа, которой мне не хватает.
Even though I keep on saying
Хотя я продолжаю говорить:
That chair is empty now
Этот стул теперь пуст.
Can't you see, can′t you see?
Разве ты не видишь, разве ты не видишь?
That chair is empty now
Этот стул теперь пуст.
Life is phantasmagoria now
Теперь жизнь-фантасмагория.
And every shadow is reaching out to me
И каждая тень тянется ко мне.
Life is phantasmagoria now
Теперь жизнь-фантасмагория.
And all that's left is the stranger part of me
И все, что осталось-это незнакомая часть меня.
By a shore of silver ashes
На берегу Серебряного пепла.
Where a sea of sorrow crashes
Там, где разбивается море печали.
There is someone who remembers
Есть кто-то, кто помнит.
Someone who bears my resemblance
Кто-то, кто похож на меня.
Someone who has all the seeming
Кто-то, у кого есть все кажущееся.
Of a ghost forever dreaming
О призраке вечно мечтающем
And when I call it always answers
И когда я звоню он всегда отвечает
"I cannot tell you anything"
ничего не могу тебе сказать".
And every ghastly apparition
И каждый жуткий призрак.
Claims to be the soul I'm missing
Утверждает, что это душа, которой мне не хватает.
Even though I keep on saying
Хотя я продолжаю говорить:
That chair is empty now
Этот стул теперь пуст.
Can′t you see, can′t you see?
Разве ты не видишь, разве ты не видишь?
That chair is empty now
Этот стул теперь пуст.
Life is phantasmagoria now
Теперь жизнь-фантасмагория.
And every shadow is reaching out to me
И каждая тень тянется ко мне.
Life is phantasmagoria now
Теперь жизнь-фантасмагория.
And all that's left is the stranger part of me
И все, что осталось-это незнакомая часть меня.





Writer(s): Anders Hagström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.