Paroles et traduction Ashbury Heights - Phantasmagoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mid-dark
thoughts
of
the
grey
tombstone
Полутемные
мысли
о
сером
надгробии.
And
all
I
loved
I
loved
alone
И
все,
что
я
любил,
я
любил
один.
The
second
son
of
a
setting
sun
Второй
сын
заходящего
солнца.
Scores
to
settle
one
by
one
Счеты
сводятся
один
за
другим
Years
of
love
have
been
forgot
Годы
любви
забыты.
Years
of
trouble
years
of
draught
Годы
тревог
годы
тягот
Years
of
ever
gently
tapping
Годы
Вечного
мягкого
постукивания
On
your
chamber
all
for
naught
В
твоей
комнате
все
напрасно.
And
every
ghastly
apparition
И
каждый
жуткий
призрак.
Claims
to
be
the
soul
I′m
missing
Утверждает,
что
это
душа,
которой
мне
не
хватает.
Even
though
I
keep
on
saying
Хотя
я
продолжаю
говорить:
That
chair
is
empty
now
Этот
стул
теперь
пуст.
Can't
you
see,
can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
That
chair
is
empty
now
Этот
стул
теперь
пуст.
Life
is
phantasmagoria
now
Теперь
жизнь-фантасмагория.
And
every
shadow
is
reaching
out
to
me
И
каждая
тень
тянется
ко
мне.
Life
is
phantasmagoria
now
Теперь
жизнь-фантасмагория.
And
all
that's
left
is
the
stranger
part
of
me
И
все,
что
осталось-это
незнакомая
часть
меня.
By
a
shore
of
silver
ashes
На
берегу
Серебряного
пепла.
Where
a
sea
of
sorrow
crashes
Там,
где
разбивается
море
печали.
There
is
someone
who
remembers
Есть
кто-то,
кто
помнит.
Someone
who
bears
my
resemblance
Кто-то,
кто
похож
на
меня.
Someone
who
has
all
the
seeming
Кто-то,
у
кого
есть
все
кажущееся.
Of
a
ghost
forever
dreaming
О
призраке
вечно
мечтающем
And
when
I
call
it
always
answers
И
когда
я
звоню
он
всегда
отвечает
"I
cannot
tell
you
anything"
"Я
ничего
не
могу
тебе
сказать".
And
every
ghastly
apparition
И
каждый
жуткий
призрак.
Claims
to
be
the
soul
I'm
missing
Утверждает,
что
это
душа,
которой
мне
не
хватает.
Even
though
I
keep
on
saying
Хотя
я
продолжаю
говорить:
That
chair
is
empty
now
Этот
стул
теперь
пуст.
Can′t
you
see,
can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
That
chair
is
empty
now
Этот
стул
теперь
пуст.
Life
is
phantasmagoria
now
Теперь
жизнь-фантасмагория.
And
every
shadow
is
reaching
out
to
me
И
каждая
тень
тянется
ко
мне.
Life
is
phantasmagoria
now
Теперь
жизнь-фантасмагория.
And
all
that's
left
is
the
stranger
part
of
me
И
все,
что
осталось-это
незнакомая
часть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Hagström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.