Ashbury Heights - Piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashbury Heights - Piano




Tonight
Сегодня вечером
You′re asking me if all is lost
Ты спрашиваешь меня все ли потеряно
If the end is soon
Если скоро наступит конец ...
Underneath the moon
Под луной
Tonight
Сегодня
I'm gonna tear apart the wall
Ночью я разнесу стену в клочья.
And defy the call
И бросить вызов зову.
Of the siren′s song
О песне сирены
And when the morning comes
И когда наступит утро ...
It just brings black light
Это приносит лишь черный свет.
And when the sun does rise
И когда взойдет солнце ...
It just won't shine
Он просто не будет сиять.
Cause every single step
Потому что каждый шаг ...
Before we're back in bed
Прежде чем мы вернемся в постель
We′re gonna wish for sleep
Мы будем мечтать о сне.
Somewhere to rest our heads
Где-нибудь, где мы могли бы отдохнуть.
Hey, it′s nothing more than you and I could ever take
Эй, это не больше, чем мы с тобой могли бы вынести.
Hey, it's not as if our world could ever really break
Эй, не похоже, чтобы наш мир мог когда-нибудь по-настоящему разрушиться
When the real dilemma starts
Когда начнется настоящая дилемма
You′re gonna wish for another heart
Ты будешь мечтать о другом сердце.
Hey, how could we ever really fall apart?
Эй, как мы вообще могли расстаться?
Tonight
Сегодня
I'm gonna tear into my fate
Ночью я ворвусь в свою судьбу.
Been expecting it
Я ждал этого.
Been the longest wait
Это было самое долгое ожидание
Tonight
Сегодня
We can tear into my hate
Ночью мы можем ворваться в мою ненависть.
It′s been running late
Уже поздно.
Like a flooded gate
Как затопленные ворота.
And when the morning comes
И когда наступит утро ...
It just brings black light
Это приносит лишь черный свет.
And when the sun does rise
И когда взойдет солнце ...
It just won't shine
Он просто не будет сиять.
Cause every single step
Потому что каждый шаг ...
Before we′re back in bed
Прежде чем мы вернемся в постель
We're gonna wish for sleep
Мы будем мечтать о сне.
Somewhere to rest our heads
Где-нибудь, где мы могли бы отдохнуть.
Hey, it's nothing more than you and I could ever take
Эй, это не больше, чем мы с тобой могли бы вынести.
Hey, it′s not as if our world could ever really break
Эй, не похоже, чтобы наш мир мог когда-нибудь по-настоящему разрушиться
When the real dilemma starts
Когда начнется настоящая дилемма
You′re gonna wish for another heart
Ты будешь мечтать о другом сердце.
Hey, how could we ever really fall apart?
Эй, как мы вообще могли расстаться?





Writer(s): anders hagström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.