Ashbury Heights - Shades of Black (Charrier remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashbury Heights - Shades of Black (Charrier remix)




Shades of Black (Charrier remix)
Оттенки черного (ремикс Charrier)
Shades of black
Оттенки черного,
Are hard to spot
Их трудно заметить.
Spit on me
Плюнь на меня,
Forget me not
Не забывай меня.
Broken stars
Разбитые звезды
Look good in print
Хорошо смотрятся в печати.
Scandals taste
Скандалы на вкус
Like springs of mint
Как родники мяты.
You can′t say no to a cellophane heart
Ты не можешь сказать "нет" целлофановому сердцу,
You can't say no to a work of art
Ты не можешь сказать "нет" произведению искусства.
We all need that centerfold part of life
Нам всем нужна эта разворотная часть жизни,
So come on roll the dice
Так что давай, бросай кости.
Sometimes we lie
Иногда мы лжем,
And I think we′d rather cry like crocodiles
И я думаю, мы лучше будем плакать, как крокодилы,
Than look ourselves straight in the eye
Чем смотреть себе прямо в глаза.
Everybody's talking
Все говорят,
Damned malicious make believe
Проклятая злобная выдумка.
Everybody's talking
Все говорят,
Shades of black in magazines
Оттенки черного в журналах.
Everybody′s talking
Все говорят
′Bout the things you left behind
О вещах, которые ты оставила позади.
Everybody's talking
Все говорят,
There′s no way to ease your mind
Нет способа успокоить твой разум.
Shades of black
Оттенки черного
Will take their toll
Возьмут свое.
Misery
Страдание
Like solid gold
Как чистое золото,
Resting upon
Покоится на
Paper shoulders
Бумажных плечах.
Are camera
Камера
Obscura soldiers
Обскура - солдаты.
You can't say no to a cellophane heart
Ты не можешь сказать "нет" целлофановому сердцу,
You can′t say no to a work of art
Ты не можешь сказать "нет" произведению искусства.
We all need that centerfold part of life
Нам всем нужна эта разворотная часть жизни,
So come on roll the dice
Так что давай, бросай кости.
Sometimes we lie
Иногда мы лжем,
And I think we'd rather cry like crocodiles
И я думаю, мы лучше будем плакать, как крокодилы,
Than look ourselves straight in the eye
Чем смотреть себе прямо в глаза.
Everybody′s talking
Все говорят,
Damned malicious make believe
Проклятая злобная выдумка.
Everybody's talking
Все говорят,
Shades of black in magazines
Оттенки черного в журналах.
Everybody's talking
Все говорят
′Bout the things you left behind
О вещах, которые ты оставила позади.
Everybody′s talking
Все говорят,
There's no way to ease your mind
Нет способа успокоить твой разум.





Writer(s): Anders Hagstroem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.