Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
glitter
and
feathers
of
crows
and
leather
Я
— блёстки
и
перья
вороньи,
и
кожа
I
am
breaking
'cause
none
of
it
fits
together
Я
сломлен,
ведь
части
не
сходятся
всё
же
I
am
talons,
and
rainbows,
and
unseen
highs
and
lows
Я
— когти,
радуги,
взлёты
и
паденья
I
am
pain
from
a
place
that
we're
not
supposed
to
know
Я
— боль
из
запретного
мира,
без
сомненья
Got
to
have
a
ride
Мне
нужен
проезд
And
I
kick
to
the
port
side
И
пинаю
я
в
борт
Stalker's
on
the
line
Сталкер
на
линии
Telling
me
I'm
fine
Шепчет:
"Ты
в
порядке"
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
The
city's
out
of
time
Город
вне
времени
Smoking
like
a
fire
Дым,
словно
пламя
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
Stalker's
in
distress
Сталкер
в
беде
She's
company
I
guess
Но
хоть
какая-то
связь
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
The
world
is
out
of
frame
Мир
не
в
фокусе
And
I
am
out
of
game
Я
вне
игры
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
All
I've
seen
made
me
falter
and
then
the
stalker
came
Всё,
что
я
видел,
сбивало
меня,
и
сталкер
пришёл
I
kept
my
head
down
and
went
on
living
with
my
dead
name
Я
опустил
голову,
жил
с
мёртвым
именем
назло
I
kept
myself
in
the
closet
like
some
old
wedding
gown
Прятал
себя
в
тёмном
шкафу,
как
свадебный
наряд
I
wore
my
self
imposed
erasure
like
a
paper
crown
Стирал
себя
добровольно,
бумажный
венец
вися
Got
to
have
a
ride
Мне
нужен
проезд
And
I
kick
to
the
port
side
И
пинаю
я
в
борт
Stalker's
on
the
line
Сталкер
на
линии
Telling
me
I'm
fine
Шепчет:
"Ты
в
порядке"
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
The
city's
out
of
time
Город
вне
времени
Smoking
like
a
fire
Дым,
словно
пламя
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
Stalker's
in
distress
Сталкер
в
беде
She's
company
I
guess
Но
хоть
какая-то
связь
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
The
world
is
out
of
frame
Мир
не
в
фокусе
And
I
am
out
of
game
Я
вне
игры
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
Stalker's
on
the
line
Сталкер
на
линии
Telling
me
I'm
fine
Шепчет:
"Ты
в
порядке"
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
Waiting
for
the
lowlife
Жду
кого-то
внизу
Stalker's
on
the
line
Сталкер
на
линии
Telling
me
I'm
fine
Шепчет:
"Ты
в
порядке"
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
The
city's
out
of
time
Город
вне
времени
Smoking
like
a
fire
Дым,
словно
пламя
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
Stalker's
in
distress
Сталкер
в
беде
She's
company
I
guess
Но
хоть
какая-то
связь
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
The
world
is
out
of
frame
Мир
не
в
фокусе
And
I
am
out
of
game
Я
вне
игры
Mother's
on
the
flipside
Мать
на
другой
стороне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Karl Johan Hagstroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.