Ashe - Loose Ends - traduction des paroles en allemand

Loose Ends - Ashetraduction en allemand




Loose Ends
Unerledigte Dinge
(I'll pretend)
(Ich werde so tun)
(I don't know if I'll break or bend)
(Weiß nicht, ob ich breche oder mich beuge)
(Tripping up over my loose ends)
(Stolpere über meine unerledigten Dinge)
(Ooh, what if it's like)
(Ooh, was, wenn es ist wie)
I can't tell where or when
Ich kann nicht sagen, wo oder wann
But I lost myself
Aber ich verlor mich selbst
Left behind what I could not sell
Ließ zurück, was ich nicht verkaufen konnte
Sleepless nights in a cheap hotel
Schlaflose Nächte in einem billigen Hotel
'Spite all the pain that you put me through
Trotz all dem Schmerz, den du mir zugefügt hast
I would've stayed if you asked me to
Ich wäre geblieben, wenn du mich darum gebeten hättest
Oh, my, my
Oh, mein, mein
Can't you see
Kannst du nicht sehen
You told yourself that it's meant to be?
Du hast dir selbst gesagt, dass es so sein soll?
After a while even you fooled me
Nach einer Weile hast du sogar mich getäuscht
An honest face on a fake ID
Ein ehrliches Gesicht auf einem gefälschten Ausweis
Love is a game that you let me lose
Liebe ist ein Spiel, das du mich verlieren ließest
I would've stayed if you asked me to
Ich wäre geblieben, wenn du mich darum gebeten hättest
Oh, my, my
Oh, mein, mein
I-I-I don't know
Ich-Ich-Ich weiß nicht
What I'll do or where I will go
Was ich tun werde oder wohin ich gehen werde
Can't stay here and I can't go home
Kann nicht hier bleiben und ich kann nicht nach Hause gehen
Looking for some kinda sign
Suche nach einer Art Zeichen
I-I-I'm afraid
Ich-Ich-Ich habe Angst
Can't go back to the mess I made
Kann nicht zurück zu dem Durcheinander, das ich gemacht habe
I'll pretend till the memories fade
Ich werde so tun, bis die Erinnerungen verblassen
Or till I run out of time
Oder bis mir die Zeit davonläuft
I-I-I
Ich-Ich-Ich
I-I-I
Ich-Ich-Ich
I'll pretend
Ich werde so tun
But I don't know if I'll break or bend
Aber ich weiß nicht, ob ich breche oder mich beuge
Tripping up over my loose ends
Stolpere über meine unerledigten Dinge
I can't talk to all my old friends
Ich kann nicht mit all meinen alten Freunden reden
They've all run out of sympathy
Sie haben alle kein Mitgefühl mehr
I don't blame them giving up on me
Ich mache ihnen keinen Vorwurf, dass sie mich aufgegeben haben
Oh, my, my
Oh, mein, mein
I-I-I don't know
Ich-Ich-Ich weiß nicht
What I'll do or where I will go
Was ich tun werde oder wohin ich gehen werde
Can't stay here and I can't go home
Kann nicht hier bleiben und ich kann nicht nach Hause gehen
Looking for some kinda sign
Suche nach einer Art Zeichen
I-I-I'm afraid
Ich-Ich-Ich habe Angst
Can't go back to the mess I made
Kann nicht zurück zu dem Durcheinander, das ich gemacht habe
I'll pretend till the memories fade
Ich werde so tun, bis die Erinnerungen verblassen
Or till I run out of time
Oder bis mir die Zeit davonläuft
I-I-I
Ich-Ich-Ich
I-I-I
Ich-Ich-Ich
I-I-I, ooh-ooh
Ich-Ich-Ich, ooh-ooh
I-I-I
Ich-Ich-Ich
I can't tell where or when
Ich kann nicht sagen, wo oder wann
But I lost myself
Aber ich verlor mich selbst
I left behind what I could not sell
Ich ließ zurück, was ich nicht verkaufen konnte
Sleepless nights in a cheap hotel
Schlaflose Nächte in einem billigen Hotel
'Spite all the pain that you put me through
Trotz all dem Schmerz, den du mir zugefügt hast
I would've stayed if you asked me to
Ich wäre geblieben, wenn du mich darum gebeten hättest
Oh, my, my
Oh, mein, mein





Writer(s): Leroy James Clampitt, Ashlyn Rae Willson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.