Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used to It (Aire Atlantica Remix)
Gewohnt Daran (Aire Atlantica Remix)
Sick
of
all
the
issues
Ich
habe
die
Nase
voll
von
all
den
Problemen
And
I
don't
wanna
hate
you
Und
ich
will
dich
nicht
hassen
But
we
ain't
really
fighting
'bout
the
fucking
tissues
Aber
wir
streiten
uns
nicht
wirklich
wegen
der
verdammten
Taschentücher
And
all
the
broken
pieces
that
we're
never
fixing
Und
all
der
zerbrochenen
Teile,
die
wir
nie
reparieren
werden
What
did
we
get
into
Worauf
haben
wir
uns
eingelassen
After
everything
we've
been
through?
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben?
'Cause
we
ain't
really
worrying
about
the
weather
Denn
wir
machen
uns
nicht
wirklich
Sorgen
um
das
Wetter
We
never
get
along
but
here
we
are
Wir
kommen
nie
miteinander
aus,
aber
hier
sind
wir
Low
blows,
tiptoes
Tiefschläge,
Zehenspitzen
You
watch
me
walk
this
tightrope
Du
siehst
mich
auf
diesem
Drahtseil
balancieren
Too
scared
to
let
go,
let
go,
go
Zu
ängstlich,
um
loszulassen,
loszulassen,
los
Maybe
we
can
forget
all
that
Vielleicht
können
wir
das
alles
vergessen
All
the
shit
we
said,
take
it
back
All
den
Mist,
den
wir
gesagt
haben,
zurücknehmen
Think
about
it,
make
eye
contact
Denk
darüber
nach,
stell
Blickkontakt
her
Like
we
used
to
Wie
wir
es
früher
taten
What
we
used
to
is
sink
or
swim
Was
wir
früher
taten,
ist
untergehen
oder
schwimmen
We
were
ready,
jumped
on
or
in
Wir
waren
bereit,
sprangen
rein
oder
drauf
We
can
make
it
feel
right
again
Wir
können
es
wieder
richtig
anfühlen
lassen
Like
before
we
were
used
to
it
Wie
bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Before
we
were
used
to
it
Bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
Da-da-da-da-da-da.
da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da.
da-da-da-da-da-da
Before
we
were
used
to
it
Bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
You
couldn't
say
away
Du
konntest
nicht
wegbleiben
I
get
laced
up
in
lingerie
Ich
ziehe
mich
in
Dessous
an
Yeah,
I've
been
doing
extra
just
to
make
you
dinner
Ja,
ich
habe
mir
extra
Mühe
gegeben,
um
dir
Abendessen
zu
machen
And
you
appreciate
me,
babe
Und
du
schätzt
mich,
Schatz
Low
blows,
tiptoes
Tiefschläge,
Zehenspitzen
You
watch
me
walk
this
tightrope
Du
siehst
mich
auf
diesem
Drahtseil
balancieren
Too
scared
to
let
go,
let
go
Zu
ängstlich,
um
loszulassen,
loszulassen
Before
we
were
used
to
it
Bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
Maybe
we,
maybe
we
now
(all
the
shit
we
said,
take
it
back)
Vielleicht
wir,
vielleicht
wir
jetzt
(all
den
Mist,
den
wir
gesagt
haben,
zurücknehmen)
I'll
take
it
back
Ich
nehme
es
zurück
You'll
take
it
back
(sink
or
swim)
Du
nimmst
es
zurück
(untergehen
oder
schwimmen)
I
wanna
be
with
you,
wanna
be
with
you
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein,
will
mit
dir
zusammen
sein
We
can
make
it
feel
right
again
Wir
können
es
wieder
richtig
anfühlen
lassen
Like
before
we
were
used
to
it
Wie
bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
Before
we
were
used
to
it
Bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
Before
we
were
used
to
it
Bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Before
we
were
used
to
it
Bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
You-you-you-you-you
Du-du-du-du-du
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Before
we
were
used
to
it
Bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da-da-da
Before
we
were
used
to
it
Bevor
wir
uns
daran
gewöhnt
hatten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan G. Fryzel, Kate Alexandra Morgan, Ashlyn Rae Willson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.