Ashe - Used to It (Jorgen Odegard Remix) - traduction des paroles en allemand

Used to It (Jorgen Odegard Remix) - Ashetraduction en allemand




Used to It (Jorgen Odegard Remix)
Gewohnt (Jorgen Odegard Remix)
La-da-da-da-da-da, before we were used to it
La-da-da-da-da-da, bevor wir uns daran gewöhnt haben
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
Maybe we can forget all that
Vielleicht können wir das alles vergessen
All the shit we said, take it back
All den Mist, den wir gesagt haben, zurücknehmen
Think we better make eye contact
Ich denke, wir sollten Blickkontakt herstellen
Like we used to, are we too used to it
Wie früher, sind wir zu sehr daran gewöhnt
Sink or swim, we've already jumped, I'm all in
Schwimm oder geh unter, wir sind schon gesprungen, ich bin voll dabei
We can make it feel right again
Wir können es wieder richtig anfühlen lassen
Like before we were used to it
Wie bevor wir uns daran gewöhnt haben
(La-da-da-da-da-da), before we were used to it
(La-da-da-da-da-da), bevor wir uns daran gewöhnt haben
(La-da-da-da-da-da), before we were used to it
(La-da-da-da-da-da), bevor wir uns daran gewöhnt haben
(La-da-da-da-da-da), before we were used to it
(La-da-da-da-da-da), bevor wir uns daran gewöhnt haben
(La-da-da-da-da-da), before we were used to it
(La-da-da-da-da-da), bevor wir uns daran gewöhnt haben
Before we were used to it
Bevor wir uns daran gewöhnt haben
Before we were used to it
Bevor wir uns daran gewöhnt haben
You couldn't stay away
Du konntest nicht fernbleiben
I get laced up in lingerie
Ich ziehe mir Dessous an
Yeah, I've been doing extra just to make you dinner
Ja, ich habe mich extra angestrengt, um dir Abendessen zu machen
And you appreciate me, babe
Und du schätzt mich, Schatz
Low blows, tiptoes
Tiefschläge, Zehenspitzen
You watch me walk this tightrope
Du siehst mich auf diesem Drahtseil gehen
Too scared to let go, let go
Zu ängstlich, um loszulassen, loszulassen
Maybe we can forget all that
Vielleicht können wir das alles vergessen
All the shit we said, take it back
All den Mist, den wir gesagt haben, zurücknehmen
Think we better make eye contact
Ich denke, wir sollten Blickkontakt herstellen
Like we used to, are we too used to it
Wie früher, sind wir zu sehr daran gewöhnt
Sink or swim, we've already jumped, I'm all in
Schwimm oder geh unter, wir sind schon gesprungen, ich bin voll dabei
We can make it feel right again
Wir können es wieder richtig anfühlen lassen
Like before we were used to it
Wie bevor wir uns daran gewöhnt haben
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da
(Sink or swim)
(Schwimm oder geh unter)
I wanna be with you, wanna be with you
Ich will bei dir sein, will bei dir sein
Well, we can make it feel right again
Nun, wir können es wieder richtig anfühlen lassen
Like, before we were used to it
Wie, bevor wir uns daran gewöhnt haben
(La-da-da-da-da-da), before we were used to it
(La-da-da-da-da-da), bevor wir uns daran gewöhnt haben
(La-da-da-da-da-da), before we were used to it
(La-da-da-da-da-da), bevor wir uns daran gewöhnt haben
Before we were used to it
Bevor wir uns daran gewöhnt haben
Before we were used to it
Bevor wir uns daran gewöhnt haben
Before we were used to it
Bevor wir uns daran gewöhnt haben





Writer(s): Bryan G. Fryzel, Kate Alexandra Morgan, Ashlyn Rae Willson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.