Paroles et traduction Asher Roth - As I Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
as
I
am
my
friends,
ain't
going
to
change
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
дорогая,
меняться
не
собираюсь
Won't
be
no
Em,
rock
these
songs
Не
буду
Эминемом,
буду
зажигать
с
этими
песнями
Rock
these
shows,
only
good
life
I
know
Зажигать
на
этих
концертах,
это
единственная
хорошая
жизнь,
которую
я
знаю
(Asher
Roth)
(Asher
Roth)
I
was
in
seventh
grade
when
I
heard
The
Slim
Shady
LP
Я
был
в
седьмом
классе,
когда
услышал
The
Slim
Shady
LP
Yeah,
my
mom
brought
it
down
when
I
was
ironing;
irony
Да,
мама
принесла
его,
когда
я
гладил;
ирония
Getting
out
the
wrinkles,
just
a
little
kid
in
middle
school,
Разглаживая
морщины,
всего
лишь
маленький
ребенок
в
средней
школе,
Sink
my
teeth
in
anything
to
think
I'm
cool,
riding
the
bus
Готов
впиться
зубами
во
всё,
чтобы
казаться
крутым,
катаясь
в
автобусе
I
feel
the
rush
from
I
"Still
Don't
Give
A
Fuck"
Я
чувствую
прилив
от
"Still
Don't
Give
A
Fuck"
Yeah,
I
wish
I
could
agree
but
I've
already
had
enough
Да,
хотел
бы
я
согласиться,
но
мне
уже
достаточно
I've
already
given
up
from
playing
the
same
game
Я
уже
устал
играть
в
ту
же
игру
Every
interview
I
feel
like
I'm
saying
the
same
thing,
like
В
каждом
интервью
я
чувствую,
что
говорю
одно
и
то
же,
например
Em
was
great,
yeah,
he
paved
the
way
for
me
Эм
был
великолепен,
да,
он
проложил
мне
путь
He
was
inspiration
for
everybody
from
A
to
Z
Он
был
вдохновением
для
всех
от
А
до
Я
But
they
keep
relating
me,
I
can't
get
away
Но
они
продолжают
сравнивать
меня
с
ним,
я
не
могу
от
этого
убежать
Chasing
me
(all
day
long)
I
hear
it
(all
day
long)
Преследуют
меня
(весь
день)
я
слышу
это
(весь
день)
And
now
the
masters
thinks
that
Asher
wants
to
be
a
Marshall
Mathers
И
теперь
мастера
думают,
что
Ашер
хочет
быть
Маршаллом
Мэтерсом
They
say,
"Asher's
not
a
rapper,
nah,
he's
actually
just
a
actor"
Они
говорят:
"Ашер
не
рэпер,
нет,
он
на
самом
деле
просто
актер"
'Cause
we
have
the
same
complexion
and
similar
voice
inflection
Потому
что
у
нас
одинаковый
цвет
кожи
и
похожая
интонация
голоса
It's
easy
to
see
the
pieces
and
reach
for
that
connection
Легко
увидеть
сходство
и
провести
эту
связь
Each
second,
every
minute,
each
hour
of
everyday
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час
каждого
дня
I'm
constantly
on
the
fence
defending
my
own
name
Я
постоянно
на
грани,
защищая
свое
имя
Explaining
we
are
not
the
same
Объясняя,
что
мы
не
одинаковые
Not
much
that
I
can
say,
except
I'm
sick
of
it,
Не
так
много
могу
сказать,
кроме
того,
что
мне
это
надоело,
Critics
arrantly
sparked
up
a
flame,
it's
on
Критики
самонадеянно
раздули
пламя,
понеслась
(Chester
French)
(Chester
French)
Take
me
as
I
am
my
friends,
ain't
going
to
change
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
дорогая,
меняться
не
собираюсь
Won't
be
no
Em,
rock
these
songs
Не
буду
Эминемом,
буду
зажигать
с
этими
песнями
Rock
these
shows,
only
good
life
I
know
Зажигать
на
этих
концертах,
это
единственная
хорошая
жизнь,
которую
я
знаю
Take
me
as
I
am
my
friends,
ain't
going
to
change
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
дорогая,
меняться
не
собираюсь
Won't
be
no
Em,
rock
these
songs
Не
буду
Эминемом,
буду
зажигать
с
этими
песнями
Rock
these
shows,
only
good
life
I
know
Зажигать
на
этих
концертах,
это
единственная
хорошая
жизнь,
которую
я
знаю
(Asher
Roth)
(Asher
Roth)
Now
don't
get
it
twisted,
I've
definitely
benefitted
Теперь
не
поймите
меня
неправильно,
я
определенно
извлек
выгоду
It's
like
suddenly
everyone
wants
to
hear
what
I
be
spitting
Как
будто
внезапно
все
хотят
услышать,
что
я
читаю
It's
so
different,
the
image
they
don't
get
it
Это
так
отличается,
они
не
понимают
образа
It's
simple
I'm
just
a
kid
who
wants
to
rap
to
make
a
living
Все
просто,
я
всего
лишь
парень,
который
хочет
читать
рэп,
чтобы
заработать
на
жизнь
But
Em
was
in
it
way
before
I
committed
Но
Эм
был
в
этом
задолго
до
того,
как
я
начал
And
his
lyrics
were
the
shit
so
I
really
got
to
come
with
it
И
его
тексты
были
крутыми,
так
что
мне
действительно
нужно
стараться
But
each
critic
been
picking
apart
my
writtens
Но
каждый
критик
разбирает
мои
тексты
на
части
And
if
it's
not
up
to
par
then
Asher's
Paul
is
just
a
gimmick
И
если
это
не
на
должном
уровне,
то
Ашер
Пол
- просто
трюк
Is
it
my
fault
must
I
be
more
convincing?
Это
моя
вина,
должен
ли
я
быть
более
убедительным?
Ya'll
talk
all
you
want,
never
halt
me
from
my
mission
Можете
говорить
все,
что
хотите,
это
никогда
не
остановит
меня
от
моей
миссии
Using
his
ammunition,
would
you
please
keep
dissing
me?
Используя
его
амуницию,
не
могли
бы
вы
продолжать
критиковать
меня?
(All
day
long)
I
hear
it
(all
day
long)
(Весь
день)
я
слышу
это
(весь
день)
And
yeah,
the
haters
want
to
hate
because
I
made
it
and
I'm
famous
И
да,
хейтеры
хотят
ненавидеть,
потому
что
я
добился
успеха
и
стал
известным
But
until
you
take
my
place
you'll
never
know
'bout
what
it
takes
to
make
a
record
for
respect,
take
a
second
to
inspect
Но
пока
вы
не
займете
мое
место,
вы
никогда
не
узнаете,
что
нужно,
чтобы
создать
достойную
уважения
запись,
потратьте
секунду,
чтобы
проверить
When
you
look
like
someone
else
then
what
the
fuck
do
you
expect?
Когда
ты
похож
на
кого-то
другого,
чего,
черт
возьми,
ты
ожидаешь?
I
just
want
to
be
accepted
as
the
illest
in
the
game
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
приняли
как
самого
крутого
в
игре
But
it's
harder
for
an
artist
creating
his
own
lane
Но
художнику
труднее
создавать
свой
собственный
путь
That's
synonymous
with
his
rhyming
and
combine
with
perfect
timing
Который
синонимичен
его
рифмам
и
сочетается
с
идеальным
временем
All
the
time
all
that's
declining
and
about
to
explode
Все
время
все
это
ухудшается
и
вот-вот
взорвется
(Chester
French)
(Chester
French)
Take
me
as
I
am
my
friends,
ain't
going
to
change
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
дорогая,
меняться
не
собираюсь
Won't
be
no
Em,
rock
these
songs
Не
буду
Эминемом,
буду
зажигать
с
этими
песнями
Rock
these
shows,
only
good
life
I
know
Зажигать
на
этих
концертах,
это
единственная
хорошая
жизнь,
которую
я
знаю
Take
me
as
I
am
my
friends,
ain't
going
to
change
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
дорогая,
меняться
не
собираюсь
Won't
be
no
Em,
rock
these
songs
Не
буду
Эминемом,
буду
зажигать
с
этими
песнями
Rock
these
shows,
only
good
life
I
know
Зажигать
на
этих
концертах,
это
единственная
хорошая
жизнь,
которую
я
знаю
(Asher
Roth)
(Asher
Roth)
So
fuck
it
that's
all
I
got,
there's
nothing
else
for
me
to
say
Так
что
к
черту,
это
все,
что
у
меня
есть,
мне
больше
нечего
сказать
If
I
don't
confront
the
problem
it
will
never
go
away
Если
я
не
буду
решать
проблему,
она
никогда
не
исчезнет
Unless
it
is
addressed
there
is
nothing
left
for
me
to
do
Пока
она
не
будет
решена,
мне
больше
нечего
делать
It's
impossible
rejecting
an
elephant
in
the
room
Невозможно
игнорировать
слона
в
комнате
Say
goodbye
to
all
the
bullshit,
notions
preconceived
Попрощайтесь
со
всей
этой
чушью,
предзаготовленными
представлениями
So
long
to
all
the
blogs,
could
have
swore
they
knew
me
Прощайте
все
блоги,
можно
было
поклясться,
что
они
знали
меня
If
you
have
no
further
questions
and
can't
think
of
other
thoughts
Если
у
вас
больше
нет
вопросов
и
вы
не
можете
придумать
других
мыслей
Then
let
meduce
you
to
Asher
Paul
Roth...
gone
Тогда
позвольте
мне
представить
вам
Ашера
Пола
Рота...
исчез
(Chester
French)
(Chester
French)
Take
me
as
I
am
my
friends,
ain't
going
to
change
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
дорогая,
меняться
не
собираюсь
Won't
be
no
Em,
rock
these
songs
Не
буду
Эминемом,
буду
зажигать
с
этими
песнями
Rock
these
shows,
only
good
life
I
know
Зажигать
на
этих
концертах,
это
единственная
хорошая
жизнь,
которую
я
знаю
Take
me
as
I
am
my
friends,
ain't
going
to
change
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
дорогая,
меняться
не
собираюсь
Won't
be
no
Em,
rock
these
songs
Не
буду
Эминемом,
буду
зажигать
с
этими
песнями
Rock
these
shows,
only
good
life
I
know
Зажигать
на
этих
концертах,
это
единственная
хорошая
жизнь,
которую
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleinman Oren Yoel, Jackson J, Roth Asher Paul, Wallach David Andrew, Appleton David Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.