Asher Roth - Lion's Roar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asher Roth - Lion's Roar




Lion's Roar
Рык льва
(Feat. Busta Rhymes, New Kingdom)
(Участие: Busta Rhymes, New Kingdom)
(Asher Roth)
(Asher Roth)
Pretty girl, you know that you so hot (hot, hot-hot)
Красотка, ты знаешь, что ты горяча (горяча, горяча-горяча)
How about I take you to my spot? (spot, spot-spot)
Как насчет того, чтобы я отвел тебя к себе? себе, к себе-к себе)
We can take off all our clothes, evoke our animal'
Мы можем снять всю одежду, пробудить нашу животную
You hear my lion roar, head high, eyes closed
Ты слышишь мой львиный рык, голова высоко, глаза закрыты
You begin to describe all things we do in a big big bed in an empty room
Ты начинаешь описывать все, что мы делаем в большой-большой кровати в пустой комнате
Look at you on me then me on you with a warm washcloth and a few ice cubes
Смотри на себя на мне, потом на меня на тебе с теплой мочалкой и несколькими кубиками льда
Did it get so wet? No I'm not my best when I make you sweat
Стало так мокро? Нет, я не в лучшей форме, когда заставляю тебя потеть
Ready now get set cause you get no rest
Готова, на старт, внимание, марш, потому что тебе не будет покоя
I'ma smack that butt, I'ma grab them breasts
Я шлепну эту попку, я схвачу эту грудь
Yeahhh, tell me what you like (like) can I scratch and bite? (bite)
Дааа, скажи мне, что тебе нравится (нравится), могу я царапать и кусать? (кусать)
We can scratch that fight (fight) make it last all night
Мы можем забыть про эту ссору (ссору) и продлить это на всю ночь
Slidin on your side and curves, satisfy the primal urge
Скольжу по твоим бокам и изгибами, удовлетворяя первобытное желание
Ridin on you back and forth, that's how you make my lion roar
Катаюсь на тебе вперед и назад, вот как ты заставляешь моего льва рычать
(Chorus: New Kingdom)
(Припев: New Kingdom)
Head high, I'm low
Голова высоко, я низко
Hear my, lion roar (ooooh)
Слышь мой, львиный рык (оооо)
Lion roar (ooooh)
Львиный рык (оооо)
Head high, I'm low
Голова высоко, я низко
Hear my, lion roar (ooooh)
Слышь мой, львиный рык (оооо)
Lion roar (ooooh)
Львиный рык (оооо)
(Asher Roth)
(Asher Roth)
Yeah yeah...
Да, да...
On the mic I'm a beast, I'm a big bad beast
На микрофоне я зверь, я большой злой зверь
I could speak that heat, I don't need no reason
Я могу изрыгать этот жар, мне не нужна причина
Jeepers, them big teeth you be feedin
Божечки, эти большие зубы, которыми ты кормишь
Better leave now, I'm 'bout to be eatin
Лучше уходи сейчас, я собираюсь есть
Even you stick around and we beatin
Даже если ты останешься, и мы будем драться
Bleedin, have him laid out on the cement
Кровоточа, он будет лежать на цементе
Breathin, I had him back in your team and
Дыша, я вернул его в твою команду и
Leave in peace and have a safe evenin
Уходи с миром и приятного вечера
Beef is not what I like to do
Ссоры - это не то, что я люблю делать
Speakin just to enlighten you
Говорю только для того, чтобы просветить тебя
Teach him a rhyme and preach in the mind and
Научить его рифме и проповедовать в разуме и
A beautiful thing keep fightin through
Прекрасная вещь продолжает бороться
Just how big's the fight in you? Tight and high and mighty or
Насколько силен твой боевой дух? Натянутый и высокомерный или
A lighty, hide your heiny when a giant hasn't frightened you (you)
Слабый, прячешь свой зад, когда гигант тебя не пугает (тебя)
Look in my eyes (eyes) you see my pride? (pride)
Посмотри мне в глаза (глаза), видишь мою гордость? (гордость)
You see the fire (fire) burnin down the side
Видишь огонь (огонь), горящий сбоку
Will and drive'll make a man, doin what you say I can
Воля и стремление сделают мужчину, делая то, что ты говоришь, я могу
Oh you think I'm playin? Well let's see just what you made of then
О, ты думаешь, я играю? Ну, давай посмотрим, из чего ты сделан тогда
(Chorus)
(Припев)
(Busta Rhymes)
(Busta Rhymes)
Busta Bust and I'm back on my BULLSHIT NOW!
Баста Баст, и я вернулся к своей ЧУШИ СЕЙЧАС!
C'mon! Got to make you wanna jump jump jump
Давай! Должен заставить тебя хотеть прыгать, прыгать, прыгать
And I come with another banger and I know you wanna bump
И я прихожу с еще одним хитом, и я знаю, что ты хочешь качать
Cap and gown when I smack you down
Мантия и конфедератка, когда я бью тебя
And I graduated homie bangin in the trunk
И я, братан, закончил школу, гремя в багажнике
Put yo' hands where my eyes could see
Положи свои руки туда, где мои глаза могут видеть
Let me take this thing to where it really need to be
Позволь мне довести это до того места, где это действительно нужно
One-two-three, let me take time
Раз-два-три, позволь мне потратить время
To remind y'all that you can't fuck with me
Чтобы напомнить всем вам, что вы не можете со мной связаться
Shake yo' ass on the way to the flo'
Тряси своей задницей по пути на танцпол
In the dungeon drinkin and the lions roar
В подземелье, пью, и львы рычат
All my little mamis come to the crib
Все мои малышки приходят в дом
Let me pound on the coochie until it gets sore
Позволь мне колотить по киске, пока она не заболит
Then I laugh and cough when I flash and floss
Потом я смеюсь и кашляю, когда сверкаю и выпендриваюсь
Moment when I get cash as a boss
Момент, когда я получаю деньги как босс
Asher Roth, I'm comin too
Ашер Рот, я тоже иду
Cause I heard that you got a lot of ass in the loft
Потому что я слышал, что у тебя много задниц на чердаке
See I ain't playin mister
Видишь, я не играю, мистер
I'm 'bout to twist your sister
Я собираюсь трахнуть твою сестру
That's how we do it killer, yeah!
Вот как мы это делаем, убийца, да!
(Lion roar) Yeah! (Lion roar)
(Рык льва) Да! (Рык льва)
(Outro: Asher Roth)
(Заключение: Asher Roth)
That's when I let my lion roar (lion roar)
Вот тогда я позволяю своему льву рычать (рык льва)
That's when I let my lion roar (lion roar)
Вот тогда я позволяю своему льву рычать (рык льва)
That's when I let my lion roar (lion roar)
Вот тогда я позволяю своему льву рычать (рык льва)
That's when I let my lion roar (lion roar)
Вот тогда я позволяю своему льву рычать (рык льва)
That's when I let my lion roar (lion roar)
Вот тогда я позволяю своему льву рычать (рык льва)
That's when I let my lion roar (lion roar)
Вот тогда я позволяю своему льву рычать (рык льва)
(Lion roar. lion roar. lion roar)
(Рык льва. рык льва. рык льва)





Writer(s): Smith Trevor, Kleinman Oren Yoel, Roth Asher Paul, King Noah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.