Paroles et traduction Ashford feat. Simpson - Don't Cost You Nothin'
Don′t
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Think,
think
about
Подумай,
подумай
...
The
way
of
rejection
Путь
отвержения
You′re
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
Reaching
for
perfection
Стремление
к
совершенству
Think,
think
about
Подумай,
подумай
...
The
reason
you
exist
Причина,
по
которой
ты
существуешь.
I
got
something
you
У
меня
есть
кое
что
для
тебя
Might
not
wanna
miss
Возможно,
я
не
захочу
скучать.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
No,
yeah,
yeah
Нет,
да,
да
You
just
think,
think
Ты
просто
думай,
думай.
About
your
point
of
view
О
вашей
точке
зрения
You
don′t
have
to
get
involved
Тебе
не
нужно
вмешиваться.
No
one′s
forcing
you
Никто
тебя
не
заставляет.
Hey,
stop,
stop
and
Эй,
стой,
стой
и
...
Listen
to
the
voice
Прислушайся
к
голосу.
Good
God
alive,
ha
Боже
правый,
жив,
ха!
You
always
got
a
choice
У
тебя
всегда
есть
выбор.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Take
a
chance
as
you
go
Воспользуйся
шансом,
когда
пойдешь.
Don′t
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
If
you
like
it,
come
back
for
more
Если
тебе
это
нравится,
возвращайся
за
добавкой.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Take
a
chance
as
you
go
Воспользуйся
шансом,
когда
пойдешь.
Don′t
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
If
you
like
it,
come
back
for
more
Если
тебе
это
нравится,
возвращайся
за
добавкой.
I
ain't
selling
myself
to
you,
baby
Я
не
продаю
себя
тебе,
детка.
The
way
that
others
often
do
Так,
как
это
часто
делают
другие.
People
you
know
call
me
crazy
Люди,
которых
ты
знаешь,
называют
меня
сумасшедшим.
They
determine
what
I
offer
you
Они
определяют,
что
я
предлагаю
тебе.
It
don′t
cost
you
nothing
Тебе
это
ничего
не
стоит.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Take
a
chance
as
you
go
Воспользуйся
шансом,
когда
пойдешь.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
If
you
like
it,
come
back
for
more
Если
тебе
это
нравится,
возвращайся
за
добавкой.
I
ain′t
selling
myself
to
you,
baby
Я
не
продаю
себя
тебе,
детка.
The
way
that
others
often
do
Так,
как
это
часто
делают
другие.
People
you
know
call
me
crazy
Люди,
которых
ты
знаешь,
называют
меня
сумасшедшим.
They
determine
what
I
offer
you
Они
определяют,
что
я
предлагаю
тебе.
It
don′t,
it
don't,
it
don′t
cost
you
Это
ничего,
Ничего,
ничего
тебе
не
стоит.
It
don't,
it
don′t,
it
don't
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так.
Cost
you
nothing
Тебе
это
ничего
не
стоит.
Don′t
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Take
a
chance
as
you
go
Воспользуйся
шансом,
когда
пойдешь.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
If
you
like
it,
come
back
for
more
Если
тебе
это
нравится,
возвращайся
за
добавкой.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Take
a
chance
as
you
go
Воспользуйся
шансом,
когда
пойдешь.
Don′t
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
If
you
like
it,
come
back
for
more
Если
тебе
это
нравится,
возвращайся
за
добавкой.
Don′t
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Don′t
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Take
a
chance
as
you
go
Воспользуйся
шансом,
когда
пойдешь.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
If
you
like
it,
come
back
for
more
Если
тебе
это
нравится,
возвращайся
за
добавкой.
Don′t
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Take
a
chance
as
you
go
Воспользуйся
шансом,
когда
пойдешь.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
If
you
like
it,
come
back
for
more
Если
тебе
это
нравится,
возвращайся
за
добавкой.
Don′t
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
Take
a
chance
as
you
go
Воспользуйся
шансом,
когда
пойдешь.
Don't
cost
you
nothing
Это
тебе
ничего
не
стоит.
If
you
like
it,
come
back
for
more
Если
тебе
это
нравится,
возвращайся
за
добавкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nickolas Ashford, Valerie Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.