Paroles et traduction Ashford feat. Simpson - Happy Endings - Single Version
To
write
a
book,
I
know
Написать
книгу,
я
знаю.
You
must
imagine
Ты
должен
представить.
Things
that
aren't
so
То,
что
не
так.
I
played
with
the
idea
Я
играл
с
этой
идеей.
Your
half
didn't
go
Твоя
половина
не
ушла.
I
rewrote
the
script
Я
переписал
сценарий.
Why
let
the
world
know
Зачем
сообщать
миру
об
этом
I
couldn't
write
a
sad
tragedy
Я
не
мог
написать
печальную
трагедию.
I
hope
you
don't
mind
too
much
Надеюсь,
ты
не
слишком
возражаешь.
It
just
wasn't
in
me,
you
see
Видите
ли,
это
было
не
во
мне.
I
like
happy
endings
Я
люблю
счастливые
концовки.
Never,
no
tears,
ooh,
ooh,
baby
Никогда,
никаких
слез,
о-О-О,
детка.
I
like
new
beginnings
Я
люблю
новые
начинания.
Hopes
and
no
fears
Надежды
и
никаких
страхов.
To
write
a
book
it
seems
Кажется,
написать
книгу.
You
must
know
how
Ты
должен
знать
как
To
paint
a
dream
Нарисовать
мечту
Like
high
on
a
hill
Как
высоко
на
холме.
Or
once
upon
a
time
Или
когда
то
давным
давно
Somehow
the
truth
Так
или
иначе
правда
Don't
always
rhyme
Не
всегда
в
рифму.
So
call
it
fiction,
fantasy
or
fact
Так
что
называйте
это
вымыслом,
фантазией
или
фактом.
My
only
prediction
was
Мое
единственное
предсказание
было
You'd
be
back,
you
see
Ты
вернешься,
вот
увидишь.
I
like
happy
endings
Я
люблю
счастливые
концовки.
Never,
no
tears,
ohh,
ohh,
baby
Никогда,
никаких
слез,
о-О-О,
детка
I
like
new
beginnings
Я
люблю
новые
начинания.
Hopes
and
no
fears
Надежды
и
никаких
страхов.
I
gotta
change
every
line
Я
должен
изменить
каждую
строчку.
I
like
happy
endings
Я
люблю
счастливые
концовки.
Never,
no
tears
Никогда,
никаких
слез.
I
don't
believe
in,
baby
Я
не
верю
в
это,
детка.
I
don't
believe
in
it
Я
не
верю
в
это.
I
like
new
beginnings
Я
люблю
новые
начинания.
Hopes
and
no
fears,
ooh
Надежды
и
никаких
страхов,
о-о-о
I
remember
bedtime
stories
Я
помню
сказки
на
ночь.
Often
told
to
me
Мне
часто
говорили
Dragonflies,
giant
butterflies
Стрекозы,
гигантские
бабочки.
Through
the
night
would
creep
Сквозь
ночь
будет
ползти.
I
just
couldn't
get
to
sleep
Я
просто
не
мог
уснуть.
They
always
made
me
cry
Они
всегда
заставляли
меня
плакать.
Maybe
that's
the
reason
why
Может
быть,
поэтому
...
I
like
happy
endings
Я
люблю
счастливые
концовки.
Never,
no
tears,
ohh,
baby
Никогда,
никаких
слез,
О,
детка
Hope
you
don't
mind
Надеюсь
ты
не
против
But
I
changed
every
line
Но
я
изменил
каждую
строчку.
I
like
new
beginnings
Я
люблю
новые
начинания.
Hopes
and
no
fears,
no
fears
Надежды
и
никаких
страхов,
никаких
страхов.
I
don't
believe
in
'em
Я
в
них
не
верю.
I
like
happy
endings
Я
люблю
счастливые
концовки.
Never,
no
tears
Никогда,
никаких
слез.
'Cause
I
remember
Потому
что
я
помню,
How
it
used
to
be
как
это
было
раньше
.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
I
like
new
beginnings
Я
люблю
новые
начинания.
Hopes
and
no
fears,
no
fears,
no
Надежды
и
никаких
страхов,
никаких
страхов,
никаких
...
I
had
tell
it,
tell
it
alright
Я
должен
был
сказать
это,
сказать
это
хорошо.
I
like
happy
endings
Я
люблю
счастливые
концовки.
Never,
no
tears,
no,
no
Никогда,
никаких
слез,
нет,
нет.
The
suns
going
to
shine
another
day
Солнце
будет
светить
еще
один
день.
I
like
new
beginnings
Я
люблю
новые
начинания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simpson, Nickolas Ashford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.