Ashford feat. Simpson - Have You Ever Tried It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashford feat. Simpson - Have You Ever Tried It




Have You Ever Tried It
Ты когда-нибудь пробовал сам?
Have you ever tried it for yourself?
Ты когда-нибудь пробовал сам?
Still gettin' it second hand from someone else
Или всё получаешь из чужих рук?
Have you really put your mind into it?
Ты действительно вкладываешь в это душу?
Use your heart and soul to get through it
Всю свою страсть и сердце отдаёшь, чтобы пройти через это?
Hopin' someone touches hope
Надеешься, что кто-то зажжет в тебе надежду?
Do you leave it?
Ты оставляешь её?
Do you leave it alone, yeah
Ты бросаешь её, да?
Have you ever tried it for yourself?
Ты когда-нибудь пробовал сам?
Still takin' the words of someone else
Всё ещё слушаешь чужие слова?
Ooh-whoo-ooh
О-у-у
Do you ever let go of your pride
Ты когда-нибудь позволяешь гордости уйти
And listen to the voice inside
И слушаешь голос внутри?
Or are you in it just for play?
Или ты просто играешь?
And when it's serious, do you look the other way, yeah
А когда всё серьёзно, ты отворачиваешься, да?
Have you ever tried it? (whoo-ooh)
Ты когда-нибудь пробовал это? (у-ух)
Have you ever tried it? (whoa yeah)
Ты когда-нибудь пробовал это? (уа, да)
Have you ever tried it for yourself?
Ты когда-нибудь пробовал сам?
Have you really put your mind into it?
Ты действительно вкладываешь в это душу?
And use your heart and soul to get through it
И всю свою страсть и сердце отдаёшь, чтобы пройти через это?
Hopin' someone touches hope
Надеешься, что кто-то зажжет в тебе надежду?
Do you leave it? (do you leave it?)
Ты оставляешь её? (ты оставляешь её?)
Do you leave it alone? (do you leave it alone?)
Ты бросаешь её? (ты бросаешь её?)
Have you ever tried it for yourself?
Ты когда-нибудь пробовал сам?
(Ooh-ooh)
(О-у-у)
Ooh (ooh), ooh (ooh yeah)
О-у (о-у), о-у (о-у, да)
Have you ever tried it for yourself?
Ты когда-нибудь пробовал сам?
Ooh-hoo (oh)
О-у-у (о)
Still gettin' it second hand from someone else
Или всё получаешь из чужих рук?
Oh yeah
О да
Have you ever tried it? (have you ever tried it?)
Ты когда-нибудь пробовал это? (ты когда-нибудь пробовал это?)
Have you ever tried it? (oh babe)
Ты когда-нибудь пробовал это? (о, милый)
Have you ever tried it for yourself?
Ты когда-нибудь пробовал сам?
Still takin' the words of somebody else (someone else)
Всё ещё слушаешь чужие слова? (чужие слова)
Have you ever tried it for yourself?
Ты когда-нибудь пробовал сам?
Oh yeah, oh
О да, о
Still gettin' it second hand from someone else
Или всё получаешь из чужих рук?
Have you tried it, baby, yeah
Ты пробовал это, милый, да?
Have you ever tried it? (have you tried it, baby, baby, baby, yeah)
Ты когда-нибудь пробовал это? (ты пробовал это, милый, милый, милый, да?)





Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.