Ashford feat. Simpson - You're All I Need to Get By - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashford feat. Simpson - You're All I Need to Get By




You're All I Need to Get By
Ты – всё, что мне нужно
You′re All I Need To Get By
Ты всё, что мне нужно,
Like the sweet morning dew,
Словно сладкая утренняя роса,
I took one look at you,
Я взглянул на тебя лишь раз,
And it was plain to see you were my destiny.
И сразу стало ясно, что ты моя судьба.
With my arms open wide, I threw away my pride.
Раскинув руки, я отбросил свою гордость.
I'll sacrifice for you dedicate my life for you.
Я готов на жертвы ради тебя, посвятить тебе свою жизнь.
I will go where you lead always there in time of need.
Я пойду за тобой, куда бы ты ни повела, всегда буду рядом в трудный час.
And when I lose my will you′ll be there to push me up the hill.
И когда я паду духом, ты будешь рядом, чтобы помочь мне подняться в гору.
There's no, no looking back for us,
Нам нет пути назад,
We got love sure 'nough, that′s enough.
У нас есть настоящая любовь, и этого достаточно.
You′re all, You're All I Need To Get By.
Ты всё, всё, что мне нужно.
Like an eagle protects his nest for you I′ll do my best,
Как орел защищает свое гнездо, так и я сделаю все для тебя,
Stand by you like a tree, dare anybody to try and move me.
Буду стоять рядом, как дерево, и пусть кто-нибудь попробует сдвинуть меня с места.
Darlin' in you I found strength where I was torn down
Дорогая, в тебе я нашел силу, когда был сломлен.
Don′t know what's in store but together we can open any door.
Не знаю, что ждет нас впереди, но вместе мы сможем открыть любую дверь.
Just to do what′s good for you and inspire you a little higher.
Просто делать то, что хорошо для тебя, и вдохновлять тебя на большее.
I know you can make a man out of a soul that didn't have a goal.
Я знаю, ты можешь сделать мужчину из души, у которой не было цели.
'Cause we,
Потому что у нас,
We got the right foundation and with love and determination.
У нас есть правильный фундамент, и с любовью и решимостью.
You′re all, you′re all I want to strive for and do a little more.
Ты всё, ради чего я хочу стремиться и делать еще больше.
All, all the joys under the sun wrapp'd up into one.
Все, все радости под солнцем собраны в одном.





Writer(s): Ashford Nickolas, Simpson Valerie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.