Ashkidd feat. MC Solaar - ROUGE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ashkidd feat. MC Solaar - ROUGE




ROUGE
RED
Eh, seul dans mon square
Eh, alone in my square
Dans les ruelles j′ai traîné toute ma vie
In the alleys where I've hung out all my life
Encore un soir (soir)
Another evening (evening)
Comme la fois tu m'as quitté sous la pluie
Like the time you left me in the rain
Avec mon gramme de weed, mon air dans le blues
With my gram of weed, my air in the blues
Assis devant la télé, j′regardais les news
Sitting in front of the TV, I was watching the news
J'serai celui avec le cœur qu'on a beaucoup blessé (ouais)
I'll be the one with the heart that's been hurt a lot (yeah)
L′opinion publique m′a beaucoup vexé
Public opinion has offended me a lot
Quand j'fumais la gazoline, j′la touchais sur Caroline
When I smoked gasoline, I touched her on Caroline
J'voyais paris métro ligne, du métal liquide, roll in
I saw Paris metro line, liquid metal, roll in
Et j′suis en 3ein, comme t'as pas idée
And I'm in 3rd gear, like you have no idea
J′fume la qualité, j'vois dans le noir
I smoke quality, I see in the dark
C'est plus granité, touche ta vanité
It's no longer grainy, touch your vanity
J′rencontre cette fille dans le club elle travaillait pour SMIC
I meet this girl in the club she was working for the minimum wage
Minnesota sur les toits de la ville (de la ville)
Minnesota on the rooftops of the city (of the city)
Il est très tard, je dois casser l′ennui
It's very late, I have to break the boredom
Chérie s'te plaît, caresse-moi
Honey please, caress me
Ce soir le ciel est rouge, t′es maquillée douce
Tonight the sky is red, you're wearing soft makeup
Quand j'suis dans les doutes, c′est hôtel et juice
When I'm in doubt, it's hotel and juice
J'reprends mes affaires
I'm taking my things
Le temps passe vite
Time flies
Et la nuit dans ce bât′, j'suis rentré en douce
And at night in this building, I came in quietly
Au sixième étage, j'ai un rendez-vous
On the sixth floor, I have an appointment
J′monte dans l′ascenseur
I'm going up in the elevator
J'aime voir Paris d′en haut, on peut toucher les lueurs
I like to see Paris from above, you can touch the lights
Je marche sur le boulevard sans connexion Itineris
I walk on the boulevard without Itineris connection
L'avenir est un désert, je n′ai qu'une canette d′Oasis
The future is a desert, I only have a can of Oasis
J'trip avec des mecs, on marche sans but matant les miss
I trip with guys, we walk aimlessly staring at the girls
J'conjugue la galère au présent de l′indicatif
I conjugate the galley in the present indicative
Avec un mic on part en Hollande
With a mic we go to Holland
Moi j′ai deux passeports, le premier est celui du Groland
Me I have two passports, the first one is from Groland
À Amsterdam il y a de petites rues
In Amsterdam there are small streets
On est venu, on a vu, on a vaincu
We came, we saw, we conquered
J'monte et dans l′Himalaya là-haut tout l'monde est high
I climb and in the Himalayas up there everyone is high
J′voulais faire de la musique les gens me disaient "why?"
I wanted to make music people told me "why?"
J'ai l′application avec le crucifix et l'ail
I have the application with the crucifix and the garlic
Faut qu'on pense en lion, qu′on se foute du lier
We have to think like a lion, that we don't care about the leash
D′ailleurs, ailleurs, pris dans le fire beaucoup sont die
Besides, elsewhere, caught in the fire many are die
Crie-moi "ok boomer" si j'te parle de Lady Di
Shout "ok boomer" to me if I talk to you about Lady Di
J′informe, ça prend forme, repeat ça prend forme
I inform, it takes shape, repeat it takes shape
Comme dit Daouda au Mali, fuck le chloroforme
As Daouda says in Mali, fuck chloroform
Ce soir le ciel est rouge, t'es maquillée douce
Tonight the sky is red, you're wearing soft makeup
Quand j′suis dans les doutes, c'est hôtel et juice
When I'm in doubt, it's hotel and juice
J′reprends mes affaires
I'm taking my things
Le temps passe vite (le temps passe tellement vite)
Time flies (time flies so fast)
Et la nuit dans ce bât', j'suis rentré en douce
And at night in this building, I came in quietly
Au sixième étage, j′ai un rendez-vous (ouais)
On the sixth floor, I have an appointment (yeah)
J′monte dans l'ascenseur
I'm going up in the elevator
J′aime voir Paris d'en haut, on peut toucher les lueurs
I like to see Paris from above, you can touch the lights
Tout est noir dans mon bâtiment (ouais)
Everything is dark in my building (yeah)
J′ai fait un tour sans arrêt
I did a non-stop tour
Je sip le juice sans arrêt (le juice)
I sip the juice non-stop (the juice)
Eh, j'parle à la lune elle me dit "ça y est"
Eh, I talk to the moon she tells me "that's it"
J′savais, et dans la nuit, c'est toujours pareil (pareil)
I knew, and in the night, it's always the same (same)
J'ai fait un tour sans arrêt
I did a non-stop tour
Je fait des tours, tours
I'm doing laps, laps
Ce soir le ciel est rouge, t′es maquillée douce
Tonight the sky is red, you're wearing soft makeup
Quand j′suis dans les doutes, c'est hôtel et juice
When I'm in doubt, it's hotel and juice
J′reprends mes affaires
I'm taking my things
Le temps passe vite (le temps passe tellement vite)
Time flies (time flies so fast)
Et la nuit dans ce bât', j′suis rentré en douce
And at night in this building, I came in quietly
Au sixième étage, j'ai un rendez-vous
On the sixth floor, I have an appointment
J′monte dans l'ascenseur
I'm going up in the elevator
J'aime voir Paris d′en haut, on peut toucher les lueurs
I like to see Paris from above, you can touch the lights
(J′marche sur le boulevard sans connexion Itineris)
(I walk on the boulevard without Itineris connection)
(L'avenir est un désert, je n′ai qu'une canette d′Oasis)
(The future is a desert, I only have a can of Oasis)
Solaar
Solaar
(J'marche sur le boulevard sans connexion Itineris)
(I walk on the boulevard without Itineris connection)
(L′avenir est un désert, je n'ai qu'une canette d′Oasis)
(The future is a desert, I only have a can of Oasis)





Writer(s): Ashkidd, Dany Synthé, Mc Solaar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.