Paroles et traduction Ashlee Simpson - Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
grain
on
the
beach
Как
песчинка
на
пляже.
Like
a
star
in
the
sky
Как
звезда
в
небе.
Far
too
many
to
count
with
the
naked
eye
Их
слишком
много,
чтобы
сосчитать
невооруженным
глазом.
They
won′t
see
you
Они
не
увидят
тебя.
Walk
on
by
Проходите
мимо
You
don't
know
I′m
alive
Ты
не
знаешь,
что
я
жива.
Maybe
one
day
you'll
find
Может
быть,
однажды
ты
поймешь
...
You
should
open
your
eyes
Ты
должен
открыть
глаза.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You′re
the
one
who
looked
right
through
me
Ты
единственный,
кто
смотрел
сквозь
меня.
Now
you′re
saying
that
you
knew
me
Теперь
ты
говоришь,
что
знал
меня.
When
I
was
invisible
Когда
я
был
невидимкой
And
you're
the
one
who
walked
right
through
me
И
ты
тот,
кто
прошел
прямо
сквозь
меня.
Now
you′re
saying
that
you
knew
me
Теперь
ты
говоришь,
что
знал
меня.
When
I
was
invisible
Когда
я
был
невидимкой
Little
things
adding
up
Мелочи
складываются.
Try
so
hard
not
to
rush
Так
старайся
не
спешить.
Giving
in,
letting
go
of
the
world
we
know
Сдаться,
отпустить
мир,
который
мы
знаем.
They
won't
see
you
Они
не
увидят
тебя.
Force
it
down
Подавите
его!
Lose
the
taste
Потеряй
вкус
They
all
think
it′s
a
waste
Все
думают,
что
это
пустая
трата
времени.
We
don't
need
to
believe
every
word
they
say,
no
Нам
не
нужно
верить
каждому
их
слову,
нет.
They
don′t
know
me
Они
меня
не
знают.
You're
the
one
who
looked
right
through
me
Ты
единственный,
кто
смотрел
сквозь
меня,
Now
you're
saying
that
you
knew
me
теперь
ты
говоришь,
что
знал
меня.
When
I
was
invisible
Когда
я
был
невидимкой
And
you′re
the
one
who
walked
right
through
me
И
ты
тот,
кто
прошел
прямо
сквозь
меня.
Now
you′re
saying
that
you
knew
me
Теперь
ты
говоришь,
что
знал
меня.
When
I
was
invisible
Когда
я
был
невидимкой
It's
so
easy
to
be
lost
Так
легко
потеряться.
But
maybe
you′re
not
lost
at
all
Но,
может
быть,
ты
совсем
не
заблудился.
Do
you
recognize
me?
Ты
узнаешь
меня?
Do
you
know
who
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я?
Do
you
see
me
now?
Теперь
ты
меня
видишь?
Do
you
see
me
now?
Теперь
ты
меня
видишь?
You're
the
one
who
looked
right
through
me
Ты
единственная,
кто
смотрел
сквозь
меня.
Now
you′re
saying
that
you
knew
me
Теперь
ты
говоришь,
что
знал
меня.
When
I
was
invisible
Когда
я
был
невидимкой
And
you're
the
one
who
walked
right
through
me
И
ты
тот,
кто
прошел
прямо
сквозь
меня.
Now
you′re
saying
that
you
knew
me
Теперь
ты
говоришь,
что
знал
меня.
When
I
was
invisible
Когда
я
был
невидимкой
I'm
invisible
Я
невидимка.
I'm
invisible
Я
невидимка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Jeff, Leyden Kira M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.