Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sewers/Dog Eats Dog
Die Kanalisation/Hund frisst Hund
Here's
a
hint
of
gold
Hier
ist
ein
Hauch
von
Gold
Stuck
into
a
tooth
Steckt
in
einem
Zahn
Pardon
me
M'sieur
Verzeihen
Sie,
mein
Herr
You
won't
be
needing
it
no
more.
Sie
werden
es
nicht
mehr
brauchen.
Shouldn't
be
too
hard
to
sell.
Sollte
nicht
allzu
schwer
zu
verkaufen
sein.
Add
it
to
the
pile
Füge
es
dem
Haufen
hinzu
Add
it
to
the
stock
Füge
es
dem
Vorrat
hinzu
Here
among
the
sewer
rats
Hier
zwischen
den
Kanalratten
A
breath
away
from
Hell
Einen
Atemzug
von
der
Hölle
entfernt
You
get
accustomed
to
the
smell.
Man
gewöhnt
sich
an
den
Geruch.
Well,
someone's
got
to
clean
them
up,
my
friends
Nun,
jemand
muss
sie
aufräumen,
meine
Freunde
Before
the
little
harvest
Bevor
die
kleine
Ernte
Disappears
into
the
mud
Im
Schlamm
verschwindet
Someone's
got
to
collect
their
odds
and
ends
Jemand
muss
ihre
Habseligkeiten
einsammeln
When
the
gutters
run
with
blood.
Wenn
die
Rinnsteine
mit
Blut
gefüllt
sind.
Here's
a
tasty
ring
Hier
ist
ein
hübscher
Ring
Pretty
little
thing
Ein
hübsches
kleines
Ding
Wouldn't
want
to
waste
it
Wäre
schade,
ihn
zu
verschwenden
That
would
really
be
a
crime
Das
wäre
wirklich
eine
Schande
Thank
you
sir,
I'm
in
your
debt
Ich
danke
Ihnen,
mein
Herr,
ich
stehe
in
Ihrer
Schuld
Here's
another
toy
Hier
ist
noch
ein
Spielzeug
Take
it
off
the
boy
Nimm
es
dem
Jungen
ab
His
heart's
no
longer
going
Sein
Herz
schlägt
nicht
mehr
And
he's
lived
his
little
time
Und
er
hat
seine
kurze
Zeit
gelebt
But
his
watch
is
ticking
yet!
Aber
seine
Uhr
tickt
noch!
It's
a
world
where
the
dog
eats
the
dog
Es
ist
eine
Welt,
in
der
Hund
Hund
frisst
Where
they
kill
for
bones
in
the
street
Wo
sie
für
Knochen
auf
der
Straße
töten
And
God
in
His
Heaven
Und
Gott
im
Himmel
He
don't
interfere
Er
mischt
sich
nicht
ein
'Cause
he's
dead
as
the
stiffs
at
my
feet
Denn
er
ist
tot
wie
die
Leichen
zu
meinen
Füßen
I
raise
my
eyes
to
see
the
heavens
Ich
erhebe
meine
Augen,
um
den
Himmel
zu
sehen
And
only
the
moon
looks
down
Und
nur
der
Mond
schaut
herab
The
harvest
moon
shines
down!
Der
Erntemond
scheint
herab!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kretzmer, Michel Claude Schonberg, Alain Boubil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.