Paroles et traduction Ashley DuBose - Intoxicated
I
can
tell
when
I
look
into
your
eyes
Я
вижу
это
по
твоим
глазам,
There's
a
secret
you're
keeping
deep
inside
Глубоко
внутри
ты
хранишь
секрет.
And
you
know
the
same
is
true
for
me
too
И
ты
знаешь,
что
у
меня
то
же
самое,
I
have
my
doubts
I
have
my
reasons
У
меня
есть
сомнения,
у
меня
есть
причины.
Pre-And
as
the
night
starts
to
fall
over
the
sky
Пре-Когда
ночь
начинает
опускаться
на
небо,
And
a
lightness
overtakes
my
mind
И
легкость
охватывает
мой
разум,
I
misplace
my
reasons,
no
longer
believe
them
Я
забываю
о
своих
причинах,
перестаю
в
них
верить,
And
as
these
walls
around
us
start
to
bend
И
по
мере
того,
как
стены
вокруг
нас
начинают
изгибаться,
I
let
down
the
ones
guarding
my
heart
Я
ослабляю
те,
что
защищают
мое
сердце,
I
no
longer
need
them
no
Мне
они
больше
не
нужны,
нет.
Let's
just
get
drunk
and
tell
each
other
our
secrets
Давай
просто
напьемся
и
расскажем
друг
другу
свои
секреты,
Let's
just
get
high
and
travel
to
another
place
in
time
Давай
просто
накуримся
и
отправимся
в
другое
время,
When
we
were
young
and
dumb
and
we
fell
in
love
Когда
мы
были
молодыми
и
глупыми,
и
влюбились.
Let's
get
intoxicated
and
fall
in
love
Давай
опьянеем
и
влюбимся,
Let's
get
intoxicated
and
fall
in
love
Давай
опьянеем
и
влюбимся,
Let's
get
intoxicated
and
fall
in
love
Давай
опьянеем
и
влюбимся,
And
fall
in
love
again
И
снова
влюбимся.
It's
been
a
while
how
have
you
been
Давно
не
виделись,
как
ты?
I've
been
well
to
thanks
for
asking
У
меня
все
хорошо,
спасибо,
что
спросил.
Let's
cut
to
the
chase,
we
both
know
what
we
are
feeling
Давай
перейдем
к
делу,
мы
оба
знаем,
что
чувствуем,
Spark
the
flame
and
light
the
conversation
Разожги
пламя
и
начни
разговор.
Pre-And
as
the
night
starts
to
fall
over
the
sky
Пре-Когда
ночь
начинает
опускаться
на
небо,
And
a
lightness
overtakes
my
mind
И
легкость
охватывает
мой
разум,
I
misplace
my
reasons,
no
longer
believe
them
Я
забываю
о
своих
причинах,
перестаю
в
них
верить,
And
as
these
walls
around
us
start
to
bend
И
по
мере
того,
как
стены
вокруг
нас
начинают
изгибаться,
I
let
down
the
ones
guarding
my
heart
Я
ослабляю
те,
что
защищают
мое
сердце,
I
no
longer
need
them
no
Мне
они
больше
не
нужны,
нет.
Let's
just
get
drunk
and
tell
each
other
our
secrets
Давай
просто
напьемся
и
расскажем
друг
другу
свои
секреты,
Let's
just
get
high
and
travel
to
another
place
in
time
Давай
просто
накуримся
и
отправимся
в
другое
время,
When
we
were
young
and
dumb
and
we
fell
in
love
Когда
мы
были
молодыми
и
глупыми,
и
влюбились.
Let's
get
intoxicated
and
fall
in
love
Давай
опьянеем
и
влюбимся,
Let's
get
intoxicated
and
fall
in
love
Давай
опьянеем
и
влюбимся,
Let's
get
intoxicated
and
fall
in
love
Давай
опьянеем
и
влюбимся,
And
fall
in
love
again
И
снова
влюбимся.
Even
if
we
regret
it
in
the
morning
Даже
если
мы
пожалеем
об
этом
утром,
Just
take
it
in
slow
it
down
Просто
прими
это,
успокойся
And
get
faded
(say
what
say
what)
И
расслабься
(скажи
что,
скажи
что)
And
get
faded
(say
what
say
what)
И
расслабься
(скажи
что,
скажи
что)
Even
if
we
regret
it
in
the
morning
Даже
если
мы
пожалеем
об
этом
утром,
Just
take
it
in
slow
it
down
Просто
прими
это,
успокойся
And
get
faded
(say
what
say
what)
И
расслабься
(скажи
что,
скажи
что)
And
get
faded
И
расслабься
And
fall
in
love
again
И
снова
влюбимся.
With
crowd:
Вместе
с
толпой:
Let's
just
get
drunk
and
tell
each
other
our
secrets
Давай
просто
напьемся
и
расскажем
друг
другу
свои
секреты,
Let's
just
get
high
and
travel
to
another
place
in
time
Давай
просто
накуримся
и
отправимся
в
другое
время,
When
we
were
young
and
dumb
and
we
fell
in
love
Когда
мы
были
молодыми
и
глупыми,
и
влюбились.
Let's
get
intoxicated
and
fall
in
love
Давай
опьянеем
и
влюбимся,
Let's
get
intoxicated
and
fall
in
love
Давай
опьянеем
и
влюбимся,
Let's
get
intoxicated
and
fall
in
love
Давай
опьянеем
и
влюбимся,
And
fall
in
love
again
И
снова
влюбимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Alejandro Mejia, Matthew Toth, Martin Solveig
Album
Be You
date de sortie
10-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.