Ashley Jade - Let Me Be Your Fantasy (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashley Jade - Let Me Be Your Fantasy (Radio Edit)




Let Me Be Your Fantasy (Radio Edit)
Позволь Мне Стать Твоей Фантазией (Радио Версия)
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
I'll take you up
Я подниму тебя
To the highest heights
На небывалую высоту
Let's spread our wings
Расправим крылья
And fly away
И улетим
Surround you with love
Окружу тебя любовью
That's pure delight
Которая принесет истинное наслаждение
Release your spirit
Освобожу твой дух
Set you free
Сделаю тебя свободным
Come and feel my energy
Приди и почувствуй мою энергию
Let's be as one
Станем единым целым
In soul and mind
В душе и разуме
I'll fill
Я наполню
Your world with ecstasy
Твой мир экстазом
Touch all your dreams
Коснусь всех твоих желаний
We're down inside
Которые глубоко внутри
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
Let me be your fantasy, yeah
Позволь мне стать твоей фантазией, да
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
(Let me touch your dreams)
(Позволь мне коснуться твоих желаний)
(Just spread your wings fly away)
(Просто расправь свои крылья и улетай)
Come take a trip
Отправься в путешествие
To my wonderland
В мою страну чудес
Let's spread our wings
Расправим свои крылья
And fly away
И улетим
For lotions of love
Ведь лосьоны любви
Flow through your hands
Текут по твоим рукам
Slippicious colours every day
Сверкающие цвета каждый день
Let me feel your warm embrace
Позволь мне почувствовать твои теплые обьятия
Release the colours in your mind
Освободи краски своего разума
I'll put a smile upon your face
Я вызову улыбку на твоем лице
I've got what it takes
У меня есть все, чтобы
To make you mine
Сделать тебя своим
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
Let me be your fantasy, yeah
Позволь мне стать твоей фантазией, да
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
I'll take you higher, yeah
Я подниму тебя выше, да
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
(Underground is where we wanna go)
(Мы хотим уйти в подполье)
(Movin' off the crowd)
(Двигаться вдали от толпы)
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
Let me be, let me be
Позволь мне быть, позволь мне быть
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
Let me be, let me be your fantasy
Позволь мне быть, позволь мне быть твоей фантазией
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)
I'll take you higher
Я подниму тебя выше
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией)





Writer(s): Floyd Dyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.