Paroles et traduction Ashley McBryde - Fat and Famous
Frizzy
hair
and
glasses
Вьющиеся
волосы
и
очки.
At
the
back
of
the
class
В
конце
класса.
You
made
fun
of
me
on
Friday
nights
Ты
смеялся
надо
мной
пятничными
вечерами.
I
was
down
there
in
the
band
Я
был
там,
в
группе.
You
were
up
there
in
the
stands
Ты
был
там,
на
трибунах.
And
now
who's
voted
'Most
Likely
to
Hate
Their
Life'
А
теперь
кто
проголосовал
"скорее
всего,
возненавидит
свою
жизнь"?
You
got
fat,
I
got
famous
Ты
растолстел,
а
я
прославился.
Ain't
that
funny
how
it
changes
Разве
не
забавно,
как
все
меняется?
You
made
fun
of
me
for
years
Ты
смеялся
надо
мной
годами.
I
get
paid
to
play
my
songs
Мне
платят
за
то,
что
я
играю
свои
песни.
I
got
a
headline
gig
in
Austin
У
меня
концерт
в
Остине.
You
got
a
closet
drinking
problem
У
тебя
проблемы
с
алкоголем.
And
a
juvenile
delinquent
souvenir
from
Senior
Prom
И
сувенир
для
малолетних
преступников
с
выпускного
бала.
I
got
a
Budweiser
endorsement
Я
получил
одобрение
Будвайзера.
You're
re-financing
your
mortgage
Ты
перефинансируешь
свою
ипотеку.
How's
it
feel
to
make
those
payments?
Каково
это-платить
по
счетам?
You
got
fat
and
I
got
famous
Ты
растолстел,
а
я
прославился.
You
cheated
off
my
papers
Ты
списывал
мои
бумаги
And
ignored
me
in
the
hall
И
игнорировал
меня
в
коридоре.
Drove
a
daddy's
money
Mustang
around
town
Ездил
по
городу
на
Мустанге
папиных
денег.
I
drove
a
rusty
pile
of
tin
Я
ехал
на
ржавой
куче
жести.
That
you
loved
to
go
by
me
in
Что
ты
любил
проходить
мимо
меня.
And
loved
a
lot,
like
that
heap
you're
driving
now
И
любил
очень
сильно,
как
ту
кучу,
которую
ты
сейчас
водишь.
You
got
fat,
I
got
famous
Ты
растолстел,
а
я
прославился.
Ain't
that
funny
how
it
changes
Разве
не
забавно,
как
все
меняется?
You
made
fun
of
me
for
years
Ты
смеялся
надо
мной
годами.
I
get
paid
to
play
my
songs
Мне
платят
за
то,
что
я
играю
свои
песни.
I
got
a
headline
gig
in
Austin
У
меня
концерт
в
Остине.
You
got
a
prayer-chain
gossip
column
У
тебя
есть
молитвенная
колонка
сплетен.
And
a
pack
of
crappy
friends
И
куча
дрянных
друзей.
And
an
ass
just
like
your
mom
И
такая
же
задница,
как
у
твоей
мамы.
My
guitar
player
says
I'm
sexy
Мой
гитарист
говорит,
что
я
сексуальна.
I
strum
his
Tele,
when
he
lets
me
Я
бренчу
на
его
теле,
когда
он
мне
позволяет.
It's
a
bitch
the
way
life
changes
Сука,
как
меняется
жизнь.
You
got
fat
and
I
got
famous
Ты
растолстел,
а
я
прославился.
You
know
it's
nice
to
sing
about
the
truth
every
now
and
then
Знаешь,
приятно
время
от
времени
петь
о
правде.
Truth
is;
karma
and
gravity
Истина-это
карма
и
гравитация.
Yeah
well,
they're
the
same
thing
Да,
это
одно
и
то
же.
I
got
a
Budweiser
endorsement
Я
получил
одобрение
Будвайзера.
You're
re-financing
your
mortgage
Ты
перефинансируешь
свою
ипотеку.
Ain't
that
a
bitch?
Разве
это
не
сука?
The
way
life
changes
Как
меняется
жизнь
'Cause
you
got
fat
Потому
что
ты
растолстел.
And
I
got
famous
И
я
стал
знаменитым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Mcbryde, Kristian Kaiper, Terri Jo Box
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.