Paroles et traduction Ashley McBryde feat. Brothers Osborne - Play Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pete
chalks
the
ball
fields
down
at
Dennis
Linde
park
Пит
мелом
размечает
поля
в
парке
Денниса
Линда,
Turns
the
sprinklers
on
at
sun-up
and
the
lights
on
after
dark
Включает
с
восходом
солнца
разбрызгиватели,
а
после
наступления
темноты
— фонари.
If
you
got
time
to
talk,
he'll
give
you
his
two
cents
Если
у
тебя
есть
время
поболтать,
он
с
удовольствием
вставит
свои
пять
копеек.
The
grass
is
always
greener
on
his
side
of
the
fence,
yeah
Трава
всегда
зеленее
на
его
стороне
забора,
да.
He
lost
his
wife
to
cancer
and
a
thumb
in
Vietnam
Он
потерял
жену
из-за
рака,
а
большой
палец
— во
Вьетнаме.
Jokes
he
used
to
be
a
hitchhiker,
but
not
for
very
long
Шутит,
что
раньше
был
путешественником-автостопщиком,
но
недолго.
He
runs
off
the
gophers
in
a
golf
cart
full
of
dents
Он
разгоняет
сусликов
на
побитой
временем
гольф-машине,
And
the
grass
is
always
greener
'cause
he
makes
sure
it
is,
yeah
И
трава
всегда
зеленее,
потому
что
он
заботится
о
ней,
да.
Says
you're
old
as
you
feel,
and
I
feel
35
Говорит,
тебе
столько
лет,
на
сколько
ты
себя
чувствуешь,
а
я
чувствую
себя
на
35.
And
any
day
that
you
wake
up's
a
damn
good
day
to
be
alive
И
любой
день,
когда
ты
просыпаешься
— чертовски
хороший
день,
чтобы
жить.
Soak
it
in
when
you
win
'cause
you
can't
win
'em
all
Наслаждайся
победой,
пока
можешь,
потому
что
нельзя
выиграть
все
сражения.
Go
to
church,
love
your
mama,
and
play
ball,
yeah
Ходи
в
церковь,
люби
свою
маму
и
играй
в
мяч,
да.
I
broke
into
concessions
once,
but
he
didn't
call
the
cops
Однажды
я
пыталась
пробраться
в
буфет,
но
он
не
вызвал
полицию.
He
just
made
me
clean
the
grease
traps
and
replace
the
bubble
pops
Он
просто
заставил
меня
отмыть
жироуловители
и
заменить
газировку.
That's
the
spring
that
daddy
left,
he
knew
I
was
actin'
out
Той
весной
не
стало
папы,
он
знал,
что
я
переживаю.
And
when
I
hit
my
first
home
run,
he
took
me
to
Golden
Corral,
yeah
А
когда
я
выбила
свой
первый
хоум-ран,
он
отвел
меня
в
«Золотой
корраль»,
да.
Says
you're
old
as
you
feel,
and
I
feel
35
Говорит,
тебе
столько
лет,
на
сколько
ты
себя
чувствуешь,
а
я
чувствую
себя
на
35.
And
any
day
you
wake
up's
a
damn
good
day
to
be
alive
И
любой
день,
когда
ты
просыпаешься
— чертовски
хороший
день,
чтобы
жить.
Soak
it
in
when
you
win
'cause
you
can't
win
'em
all
Наслаждайся
победой,
пока
можешь,
потому
что
нельзя
выиграть
все
сражения.
Go
to
church,
love
your
mama,
and
play
ball
Ходи
в
церковь,
люби
свою
маму
и
играй
в
мяч.
Someone
to
put
the
time
in
or
fill
an
empty
seat
Кто-то,
кто
может
уделить
время
или
заполнить
пустующее
место...
The
world
would
be
a
better
place
if
we
all
had
a
Pete,
yeah
Мир
был
бы
лучше,
если
бы
у
всех
был
свой
Пит,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandy Clark, Aaron Raitiere, Connie Harrington, Ashley Mcbryde, Benjy Davis, Nicolette Hayford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.