Ashley McBryde - The Devil I Know - traduction des paroles en allemand

The Devil I Know - Ashley McBrydetraduction en allemand




The Devil I Know
Der Teufel, den ich kenne
A little outside of Elizabeth town
Etwas außerhalb von Elizabethtown
There's a little bar where I'd sit down
Gibt es eine kleine Bar, in der ich mich hinsetzte
And trade a couple country songs for Kentucky Bourbon
Und ein paar Country-Songs gegen Kentucky Bourbon tauschte
A little ol' gal in the middle of the night
Ein kleines Mädel mitten in der Nacht
Learnin' how to love and learnin' how to fight
Lernt, wie man liebt und lernt, wie man kämpft
And learnin' how to like my brand of hurtin'
Und lernt, meine Art von Schmerz zu mögen
Hell, there's hell everywhere I go
Hölle, es gibt Hölle überall, wo ich hingehe
I'm just sticking with the devil I know
Ich bleibe einfach bei dem Teufel, den ich kenne
Momma says, get my ass to church
Mama sagt, ich soll meinen Arsch in die Kirche bewegen
Daddy says, get my ass to work
Papa sagt, ich soll meinen Arsch zur Arbeit bewegen
Doctor says I gotta give up on these smokes
Der Arzt sagt, ich muss mit dem Rauchen aufhören
Everybody's got something to say
Jeder hat etwas zu sagen
About how I gotta change my ways
Darüber, wie ich mich ändern muss
But I got something to say of my own
Aber ich habe selbst etwas zu sagen
Hell, there's hell everywhere I go
Hölle, es gibt Hölle überall, wo ich hingehe
I'm just sticking with the devil I know
Ich bleibe einfach bei dem Teufel, den ich kenne
I love somebody everybody loves
Ich liebe jemanden, den jeder liebt
And he's in love with my messed up
Und er liebt mein kaputtes Ich
Most folks can't see my soul through the smoke
Die meisten Leute können meine Seele durch den Rauch nicht sehen
And we're suitcase marks on a hard wood floor
Und wir sind Kofferspuren auf einem Hartholzboden
Flippin' the bird, slammin' the door
Zeigen den Mittelfinger, knallen die Tür zu
And peelin' out and turning 'round and coming home
Und fahren davon, drehen um und kommen nach Hause
But hell, there's hell everywhere I go
Aber Hölle, es gibt Hölle überall, wo ich hingehe
So I'm sticking with the devil I know
Also bleibe ich bei dem Teufel, den ich kenne
Momma says, get my ass to church
Mama sagt, ich soll meinen Arsch in die Kirche bewegen
Daddy says, get my ass to work
Papa sagt, ich soll meinen Arsch zur Arbeit bewegen
Doctor says I gotta give up on these smokes
Der Arzt sagt, ich muss mit dem Rauchen aufhören
Everybody's got something to say
Jeder hat etwas zu sagen
About how I gotta change my ways
Darüber, wie ich mich ändern muss
But I got something to say of my own
Aber ich habe selbst etwas zu sagen
There's higher roads than I rode
Es gibt höhere Wege, als die, die ich gegangen bin
And better choices than I chose
Und bessere Entscheidungen, als die, die ich getroffen habe
I'm just sticking with the devil I know (hey, hey)
Ich bleibe einfach bei dem Teufel, den ich kenne (hey, hey)
(Hey, hey, whoa)
(Hey, hey, whoa)
Momma says, get my ass to church
Mama sagt, ich soll meinen Arsch in die Kirche bewegen
Daddy says, get my ass to work
Papa sagt, ich soll meinen Arsch zur Arbeit bewegen
Doctor says I gotta give up on these smokes
Der Arzt sagt, ich muss mit dem Rauchen aufhören
Everybody's got something to say
Jeder hat etwas zu sagen
About how I gotta change my ways
Darüber, wie ich mich ändern muss
But I got something to say of my own
Aber ich habe selbst etwas zu sagen
Hell, there's hell everywhere I go
Hölle, es gibt Hölle überall, wo ich hingehe
So I'm sticking with the devil I know
Also bleibe ich bei dem Teufel, den ich kenne





Writer(s): Ashley Dyan Mcbryde, Bobby Pinson, Jeremy Stover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.