Ashley Monroe - Bombshell - traduction des paroles en allemand

Bombshell - Ashley Monroetraduction en allemand




Bombshell
Bombe
I could wait until you're sleeping, you'd never hear me leaving
Ich könnte warten, bis du schläfst, du würdest mich nie gehen hören
Go without saying a word
Ohne ein Wort zu sagen
I could write it in a letter, maybe it'd be better
Ich könnte es in einem Brief schreiben, vielleicht wäre das besser
Who knows? It could make it worse
Wer weiß? Es könnte alles schlimmer machen
Save it for a rainy day
Heb es für einen regnerischen Tag auf
Baby, either way, I'm damning it straight to Hell
Schatz, so oder so, ich schicke es direkt zur Hölle
Ten to three or half past nine
Zehn vor drei oder halb zehn
It'll never be a good time to drop a bombshell
Es wird nie der richtige Zeitpunkt sein, eine Bombe platzen zu lassen
If I did a little drinking, may numb me into thinking
Wenn ich etwas trinke, könnte es mich betäuben und denken lassen
I could tell you face to face
Ich könnte es dir ins Gesicht sagen
If I harden my heart, I'd tear us apart
Wenn ich mein Herz verhärte, würde ich uns zerreißen
So I wouldn't have to carry this weight
Damit ich dieses Gewicht nicht tragen müsste
Here on my shoulder
Hier auf meiner Schulter
I'd tell you it's over 'stead of keeping it to myself
Ich würde dir sagen, es ist vorbei, anstatt es für mich zu behalten
Morning or midnight, it'll never be a good time
Morgens oder mitten in der Nacht, es wird nie der richtige Zeitpunkt sein
To drop a bombshell
Eine Bombe platzen zu lassen
I can't love you
Ich kann dich nicht lieben
I can't love you anymore
Ich kann dich nicht mehr lieben
I can't love you
Ich kann dich nicht lieben
I can't love you anymore
Ich kann dich nicht mehr lieben
Driving through the smoke, out of the ashes
Durch den Rauch fahren, aus der Asche
Looking for a place to land
Auf der Suche nach einem Landeplatz
All that I know is I can't go back, so I'm driving fast as I can
Alles, was ich weiß, ist, ich kann nicht zurück, also fahre ich so schnell ich kann
Picking up pieces, praying to Jesus
Pick up the pieces, bete zu Jesus
Lord, I'm gonna need your help
Herr, ich werde deine Hilfe brauchen
It ain't the easy way
Es ist nicht der einfache Weg
There's always a price to pay for dropping a bombshell
Es gibt immer einen Preis dafür, eine Bombe platzen zu lassen
Ten to three or half past nine
Zehn vor drei oder halb zehn
It'll never be a good time
Es wird nie der richtige Zeitpunkt sein





Writer(s): Steve Mcewan, Gordon Francis Sampson, Ashley Monroe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.