Paroles et traduction Ashley Monroe - Dixie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
ever
get
out
of
Dixie
Если
я
когда-нибудь
выберусь
из
Дикси,
I'm
gonna
buy
me
some
brand
new
shoes
Я
куплю
себе
новые
туфли.
I'm
gonna
have
somebody
shine
'em
up
soon
as
I
pay
my
dues
Я
найду
кого-нибудь,
кто
их
начистит,
как
только
расплачусь
с
долгами.
If
I
ever
get
out
of
Tennessee
Если
я
когда-нибудь
выберусь
из
Теннесси,
Out
from
'neath
this
dust
and
dirt
Из-под
этой
пыли
и
грязи,
I'm
gonna
live
just
like
a
high
and
mighty
Я
буду
жить
как
важная
персона,
Gonna
get
what
I
deserve
Получу
то,
что
заслуживаю.
And
when
I
cross
that
line,
man
I'll
sing
a
brand
new
song
И
когда
я
пересеку
эту
черту,
я
спою
новую
песню,
Instead
of
sitting
here
by
the
railroad
tracks
whistlin'
Dixie
all
day
long
Вместо
того,
чтобы
сидеть
здесь
у
железной
дороги,
насвистывая
Дикси
весь
день.
I'm
so
tired
of
paying,
praying
for
my
sins
Я
так
устала
платить,
молиться
за
свои
грехи.
Lord,
get
me
outta
Dixie
land
in
Jesus
name,
amen
Господи,
вытащи
меня
из
Дикси,
во
имя
Иисуса,
аминь.
It
was
the
mines
that
killed
my
daddy
Шахты
убили
моего
отца,
It
was
the
law
that
killed
my
man
Закон
убил
моего
мужчину,
It
was
the
Bible
belt
that
whipped
me
Библейский
пояс
меня
высек,
When
I
broke
the
Fifth
Command
Когда
я
нарушила
Пятую
заповедь.
I
don't
hate
the
weather
Я
не
ненавижу
погоду,
I
don't
hate
the
land
Я
не
ненавижу
землю,
But
if
I
had
my
way,
I'd
never
see
this
place
again
Но
если
бы
все
было
по-моему,
я
бы
никогда
больше
не
увидела
это
место.
When
I
cross
that
line,
man
I'll
sing
a
brand
new
song
Когда
я
пересеку
эту
черту,
я
спою
новую
песню,
Instead
of
sitting
here
by
the
railroad
tracks
whistlin'
Dixie
all
day
long
Вместо
того,
чтобы
сидеть
здесь
у
железной
дороги,
насвистывая
Дикси
весь
день.
I'm
so
tired
of
paying,
praying
for
my
sins
Я
так
устала
платить,
молиться
за
свои
грехи.
Lord,
get
me
outta
Dixie
land
in
Jesus
name,
amen
Господи,
вытащи
меня
из
Дикси,
во
имя
Иисуса,
аминь.
And
when
I
cross
that
line,
man
I'll
sing
a
brand
new
song
И
когда
я
пересеку
эту
черту,
я
спою
новую
песню,
Instead
of
sitting
here
by
the
railroad
tracks
whistlin'
Dixie
all
day
long
Вместо
того,
чтобы
сидеть
здесь
у
железной
дороги,
насвистывая
Дикси
весь
день.
I'm
so
tired
of
paying,
praying
for
my
sins
Я
так
устала
платить,
молиться
за
свои
грехи.
Lord,
get
me
outta
Dixie
land
in
Jesus
name,
amen
Господи,
вытащи
меня
из
Дикси,
во
имя
Иисуса,
аминь.
When
I
tread
out
of
these
parts
Когда
я
уйду
из
этих
краев,
Look
me
up
on
the
other
side
Найди
меня
на
другой
стороне,
'Cause
I'll
be
damned
if
I
go
down
in
Dixie
when
I
die
Потому
что
будь
я
проклята,
если
умру
в
Дикси.
Yeah,
I'll
be
damned
if
I
go
down
in
Dixie
when
I
die
Да,
будь
я
проклята,
если
умру
в
Дикси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Justin Davis, Sarah Elizabeth Zimmermann, Ashley L. Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.