Ashley Monroe - Hank's Cadillac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashley Monroe - Hank's Cadillac




Hank's Cadillac
Кадиллак Хэнка
I′d have kept him up all night
Я бы не дала ему уснуть всю ночь,
I wouldn't let him close his eyes
Не позволила бы ему сомкнуть глаз.
Made him sing "I Saw The Light"
Заставила бы его петь увидел свет",
′Til he sobered up again
Пока он снова не протрезвел.
I'd have kept the coffee strong
Я бы поддерживала кофе крепким,
Oh, I could have kept him hanging on
О, я могла бы удержать его на плаву,
If I'd have been in the back of Hank′s Cadillac
Если бы я была на заднем сиденье кадиллака Хэнка.
We gotta be in Ohio by tomorrow night
Мы должны быть в Огайо завтра вечером.
Hank, you′ve gotta get up on that stage
Хэнк, ты должен выйти на сцену.
You can't let all those good people down
Ты не можешь подвести всех этих хороших людей.
No, it just ain′t right
Нет, это просто неправильно,
To book a show and not show up to play
Запланировать концерт и не появиться, чтобы играть.
I'd have kept him up all night
Я бы не дала ему уснуть всю ночь,
I wouldn′t let him close his eyes
Не позволила бы ему сомкнуть глаз.
Made him sing "I Saw The Light"
Заставила бы его петь увидел свет",
'Til he sobered up again
Пока он снова не протрезвел.
I′d have kept the coffee strong
Я бы поддерживала кофе крепким,
Oh, I could have kept him hanging on
О, я могла бы удержать его на плаву,
If I'd have been in the back of Hank's Cadillac
Если бы я была на заднем сиденье кадиллака Хэнка.
When his hands started trembling and his body turning cold
Когда его руки начали дрожать, а тело стынуть,
And death started tugging at his soul
И смерть начала тянуть его душу,
I′d have found one of his songs playing on that AM radio
Я бы нашла одну из его песен, играющую на этом AM-радио,
Held him tight and begged him not to go
Крепко обняла бы его и умоляла не уходить.
I′d have held him tight and begged him not to go
Я бы крепко обняла его и умоляла не уходить.
I'd have kept him up all night
Я бы не дала ему уснуть всю ночь,
I wouldn′t let him close his eyes
Не позволила бы ему сомкнуть глаз.
Made him sing "I Saw The Light"
Заставила бы его петь увидел свет",
'Til he sobered up again
Пока он снова не протрезвел.
I′d have kept the coffee strong
Я бы поддерживала кофе крепким,
Oh, I could have kept him hanging on
О, я могла бы удержать его на плаву,
If I'd have been in the back of Hank′s Cadillac
Если бы я была на заднем сиденье кадиллака Хэнка.
He'd have lived to play more songs
Он бы жил, чтобы петь еще больше песен.
Oh, I could've kept him hanging on
О, я могла бы удержать его на плаву,
If I′d have been in the back of Hank′s Cadillac
Если бы я была на заднем сиденье кадиллака Хэнка.





Writer(s): Brett James, Ashley Monroe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.