Paroles et traduction Ashley Monroe - On to Something Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On to Something Good
На Верном Пути
Wheels
are
gonna
rust
Колеса
заржавеют,
If
they
don't
turn
enough
Если
мало
крутятся.
And
so
the
story
goes
Так
история
гласит,
Hell,
I've
been
one
of
those
worn
and
faded
by
the
rain
Черт,
я
была
одной
из
тех,
кого
дождь
измотал
и
выцветил.
Days
are
gonna
fly
Дни
пролетят,
Draw
lines
around
your
eyes
Морщинки
лягут
вокруг
глаз,
It'll
make
you
bitter,
it'll
make
you
wise
Это
сделает
тебя
и
жестче,
и
мудрей.
It's
coming
either
way
Так
или
иначе,
это
случится.
Lost
and
found,
I'm
better
dancing
when
I
don't
look
down
Теряла
и
находила,
я
лучше
танцую,
когда
не
смотрю
вниз.
Hard
times
show
up
but
they
don't
hang
around
Трудности
появляются,
но
не
задерживаются
надолго.
I
feel
like
I'm
on
to
something
good
Чувствую,
я
на
верном
пути.
I'm
better
moving
on
than
going
back
Мне
лучше
двигаться
дальше,
чем
возвращаться.
I'll
ride
this
train
'til
it
runs
out
of
track
Я
поеду
на
этом
поезде,
пока
он
не
сойдет
с
рельсов.
I
feel
like
I'm
onto
something,
something,
something
Чувствую,
я
на
верном
пути,
пути,
пути.
I
can't
tell
you
how
or
where
I'm
heading
now
Не
могу
сказать
тебе,
как
или
куда
я
сейчас
направляюсь,
But
the
winding
of
the
road
is
steadying
my
soul
Но
изгибы
дороги
успокаивают
мою
душу.
Feels
like
I'm
coming
home,
oh,
yeah
Кажется,
я
возвращаюсь
домой,
о,
да.
It's
in
the
wind
that's
blowing,
it's
in
the
red
wine
Это
в
дуновении
ветра,
это
в
красном
вине.
Life's
got
it's
way
of
showing
when
it's
the
right
time
Жизнь
умеет
показать,
когда
наступает
подходящее
время.
Lost
and
found,
I'm
better
dancing
when
I
don't
look
down
Теряла
и
находила,
я
лучше
танцую,
когда
не
смотрю
вниз.
Hard
times
show
up
but
they
don't
hang
around
Трудности
появляются,
но
не
задерживаются
надолго.
I
feel
like
I'm
on
to
something
good
Чувствую,
я
на
верном
пути.
I'm
better
moving
on
than
going
back
Мне
лучше
двигаться
дальше,
чем
возвращаться.
I'll
ride
this
train
'til
it
runs
out
of
track
Я
поеду
на
этом
поезде,
пока
он
не
сойдет
с
рельсов.
I
feel
like
I'm
on
to
something,
something,
something
Чувствую,
я
на
верном
пути,
пути,
пути.
Ooh,
something,
something
О-о,
пути,
пути.
Ooh,
something,
something
О-о,
пути,
пути.
Lost
and
found,
I'm
better
dancing
when
I
don't
look
down
Теряла
и
находила,
я
лучше
танцую,
когда
не
смотрю
вниз.
Hard
times
show
up
but
they
don't
hang
around
Трудности
появляются,
но
не
задерживаются
надолго.
I
feel
like
I'm
on
to
something
good
Чувствую,
я
на
верном
пути.
I'm
better
moving
on
than
going
back
Мне
лучше
двигаться
дальше,
чем
возвращаться.
Yeah,
I'll
ride
this
train
'til
it
runs
out
of
track
Да,
я
поеду
на
этом
поезде,
пока
он
не
сойдет
с
рельсов.
I
feel
like
I'm
on
to
something,
something,
something
Чувствую,
я
на
верном
пути,
пути,
пути.
(Oh,
I
feel
like
I'm
on)
(О,
я
чувствую,
что
я
на)
Ooh,
something,
something
О-о,
пути,
пути.
(Feel
like
I'm
onto
something)
(Чувствую,
что
я
на
верном
пути)
Ooh,
something,
something
О-о,
пути,
пути.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
yeah
(feel
like
I'm
unto
something)
О-о-о-о-о,
да
(чувствую,
что
я
на
верном
пути)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(feel
like
I'm
unto
something)
О-о-о-о-о
(чувствую,
что
я
на
верном
пути)
Oh-oh-oh-oh-oh,
yeah
О-о-о-о-о,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Robert Laird, Ashley L. Monroe, Barry George Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.