Ashley Monroe - On to Something Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ashley Monroe - On to Something Good




On to Something Good
На Верном Пути
Wheels are gonna rust
Колеса заржавеют,
If they don't turn enough
Если мало крутятся.
And so the story goes
Так история гласит,
Hell, I've been one of those worn and faded by the rain
Черт, я была одной из тех, кого дождь измотал и выцветил.
Days are gonna fly
Дни пролетят,
Draw lines around your eyes
Морщинки лягут вокруг глаз,
It'll make you bitter, it'll make you wise
Это сделает тебя и жестче, и мудрей.
It's coming either way
Так или иначе, это случится.
Lost and found, I'm better dancing when I don't look down
Теряла и находила, я лучше танцую, когда не смотрю вниз.
Hard times show up but they don't hang around
Трудности появляются, но не задерживаются надолго.
I feel like I'm on to something good
Чувствую, я на верном пути.
I'm better moving on than going back
Мне лучше двигаться дальше, чем возвращаться.
I'll ride this train 'til it runs out of track
Я поеду на этом поезде, пока он не сойдет с рельсов.
I feel like I'm onto something, something, something
Чувствую, я на верном пути, пути, пути.
I can't tell you how or where I'm heading now
Не могу сказать тебе, как или куда я сейчас направляюсь,
But the winding of the road is steadying my soul
Но изгибы дороги успокаивают мою душу.
Feels like I'm coming home, oh, yeah
Кажется, я возвращаюсь домой, о, да.
It's in the wind that's blowing, it's in the red wine
Это в дуновении ветра, это в красном вине.
Life's got it's way of showing when it's the right time
Жизнь умеет показать, когда наступает подходящее время.
Lost and found, I'm better dancing when I don't look down
Теряла и находила, я лучше танцую, когда не смотрю вниз.
Hard times show up but they don't hang around
Трудности появляются, но не задерживаются надолго.
I feel like I'm on to something good
Чувствую, я на верном пути.
I'm better moving on than going back
Мне лучше двигаться дальше, чем возвращаться.
I'll ride this train 'til it runs out of track
Я поеду на этом поезде, пока он не сойдет с рельсов.
I feel like I'm on to something, something, something
Чувствую, я на верном пути, пути, пути.
Ooh, something, something
О-о, пути, пути.
Ooh, something, something
О-о, пути, пути.
Lost and found, I'm better dancing when I don't look down
Теряла и находила, я лучше танцую, когда не смотрю вниз.
Hard times show up but they don't hang around
Трудности появляются, но не задерживаются надолго.
I feel like I'm on to something good
Чувствую, я на верном пути.
I'm better moving on than going back
Мне лучше двигаться дальше, чем возвращаться.
Yeah, I'll ride this train 'til it runs out of track
Да, я поеду на этом поезде, пока он не сойдет с рельсов.
I feel like I'm on to something, something, something
Чувствую, я на верном пути, пути, пути.
(Oh, I feel like I'm on)
(О, я чувствую, что я на)
Ooh, something, something
О-о, пути, пути.
(Feel like I'm onto something)
(Чувствую, что я на верном пути)
Ooh, something, something
О-о, пути, пути.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh, yeah (feel like I'm unto something)
О-о-о-о-о, да (чувствую, что я на верном пути)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (feel like I'm unto something)
О-о-о-о-о (чувствую, что я на верном пути)
Oh-oh-oh-oh-oh, yeah
О-о-о-о-о, да





Writer(s): Luke Robert Laird, Ashley L. Monroe, Barry George Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.