Paroles et traduction Ashley Monroe - The Blade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
your
love
in,
I
have
the
scar
Я
впустила
твою
любовь,
и
у
меня
остался
шрам,
I
felt
the
razor
against
my
heart
Я
чувствовала
лезвие
у
самого
сердца.
I
thought
we
were
both
in
all
the
way
Я
думала,
мы
оба
пошли
ва-банк,
But
you
caught
it
by
the
handle
Но
ты
схватился
за
рукоять,
And
I
caught
it
by
the
blade
А
я
за
лезвие.
You
said,
"Goodbye,
it's
not
the
end
Ты
сказал:
"Прощай,
это
не
конец,
And
if
you
need
me,
I'm
still
your
friend"
И
если
я
тебе
понадоблюсь,
я
всё
ещё
твой
друг".
Well,
that's
easy
for
you
to
say
Тебе
легко
говорить,
'Cause
you
caught
it
by
the
handle
Ведь
ты
схватился
за
рукоять,
And
I
caught
it
by
the
blade
А
я
за
лезвие.
That's
the
risk
you
run
when
you
love,
when
you
love
Вот
такой
риск,
когда
любишь,
когда
любишь,
And
you
give
it
all
you've
got
to
give
И
отдаешь
всё,
что
можешь
отдать,
Knowing
all
along
there's
a
chance,
there's
a
chance
Зная,
что
всегда
есть
шанс,
есть
шанс,
You'll
reach
and
they
won't
Что
ты
протянешь
руку,
а
он
нет,
You'll
bleed
and
they
don't
Что
ты
будешь
истекать
кровью,
а
он
нет.
For
you,
it's
over,
for
me,
it's
not
Для
тебя
всё
кончено,
а
для
меня
нет.
I
kept
trying
and
you
just
stopped
Я
продолжала
пытаться,
а
ты
просто
остановился.
Now
I
know
how
you
can
sound
so
brave
Теперь
я
понимаю,
почему
ты
звучишь
так
храбро,
'Cause
you
caught
it
by
the
handle,
baby
Ведь
ты
схватился
за
рукоять,
милый,
And
I
caught
it
by
the
blade
А
я
за
лезвие.
That's
the
risk
you
run
when
you
love,
when
you
love
Вот
такой
риск,
когда
любишь,
когда
любишь,
And
you
give
it
all
you've
got
to
give
И
отдаешь
всё,
что
можешь
отдать,
Knowing
all
along
there's
a
chance,
there's
a
chance
Зная,
что
всегда
есть
шанс,
есть
шанс,
You'll
reach
and
they
won't
Что
ты
протянешь
руку,
а
он
нет,
You'll
bleed
and
they
don't
Что
ты
будешь
истекать
кровью,
а
он
нет.
I
thought
we
were
both
in
all
the
way
Я
думала,
мы
оба
пошли
ва-банк,
But
you
caught
it
by
the
handle
Но
ты
схватился
за
рукоять,
And
I
caught
it
by
the
blade
А
я
за
лезвие.
You
caught
it
by
the
handle,
baby
Ты
схватился
за
рукоять,
милый,
And
I
caught
it
by
the
blade
А
я
за
лезвие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beeson Marc, Shamblin James Allen, Floyd Jamie Kristen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.