Paroles et traduction Ashley Slater - Cellophane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
lying
lying
flat
out
on
my
back
and
light
is
shining
Я
лежу,
лежу
навзничь,
и
свет
сияет,
Light
is
shining
from
your
eyes
Свет
сияет
из
твоих
глаз.
And
the
darkness
all
around
me
like
a
cloak
of
velvet
deep
and
soft
И
тьма
вокруг
меня,
как
бархатный
плащ,
глубокая
и
мягкая,
Seductive
I
could
slip
into
a
fold
Соблазнительная,
я
мог
бы
соскользнуть
в
складку.
Then
I'm
blinded
blinded
by
the
memory
of
events
recent
Затем
я
ослеплен,
ослеплен
воспоминанием
о
недавних
событиях.
Recently
I
realise
something's
changing,
changing
in
my
world
cause
Недавно
я
понял,
что-то
меняется,
меняется
в
моем
мире,
потому
что
I'm
not
feeling
quite
the
way
I
used
to
feel
when
I
was
in
control
Я
не
чувствую
себя
так,
как
раньше,
когда
все
было
под
контролем.
I
start
to
lose
it.
I
hear
the
crackling
of
the
flames
but
I'm
wrong
you
Я
начинаю
терять
это.
Я
слышу
треск
пламени,
но
я
ошибаюсь,
знаешь,
Know,
it's
only
cellophane.
Это
всего
лишь
целлофан.
It's
you
unwrapping
a
chocolate
box
and
smiling
sweetly
through
my
Это
ты
разворачиваешь
коробку
конфет
и
мило
улыбаешься
сквозь
мою
Haze,
like
an
angel,
standing
watching
through
my
windowpane
Дымку,
как
ангел,
стоящий
и
наблюдающий
за
моим
окном.
Hey
there
mister
standing
over
by
the
door
could
you
take
a
minute
to
Эй,
ты,
парень,
стоящий
у
двери,
не
мог
бы
ты
уделить
минутку,
Turn
this
water
into
wine
cos
I'm
here,
it's
now
and
I
feel
fine.
Чтобы
превратить
эту
воду
в
вино,
потому
что
я
здесь,
сейчас,
и
я
чувствую
себя
прекрасно.
How
did
I
get
here,
here
is
where
I
never
thought
I'd
be
but
thinking,
Как
я
здесь
оказался?
Здесь,
где
я
никогда
не
думал,
что
буду,
но,
очевидно,
Evidently
this
is
me.
Это
я.
Many
questions
racing
round
my
brain
like
crazy
greyhounds
chasing
Многие
вопросы
носятся
в
моей
голове,
как
бешеные
борзые,
After
rubber
rabbits
never
to
grab
hold
Преследующие
резиновых
кроликов,
которых
им
никогда
не
поймать.
I
start
to
lose
it.
I
hear
the
crackling
of
the
flames
but
I'm
wrong
you
Я
начинаю
терять
это.
Я
слышу
треск
пламени,
но
я
ошибаюсь,
знаешь,
Know,
it's
only
cellophane.
it's
you
unwrapping
a
pack
of
cigarettes
Это
всего
лишь
целлофан.
Это
ты
разворачиваешь
пачку
сигарет
And
offering
them
around
like
the
angel,
coming
crashing
through
my
И
предлагаешь
их
всем,
как
ангел,
врывающийся
в
мое
Hey
there
mister
standing
over
by
the
door
could
you
take
a
minute
to
Эй,
ты,
парень,
стоящий
у
двери,
не
мог
бы
ты
уделить
минутку,
Turn
this
water
into
wine.
well
I'm
here
it's
now
and
I
feel
fine.
Чтобы
превратить
эту
воду
в
вино?
Ну,
я
здесь,
сейчас,
и
я
чувствую
себя
прекрасно.
And
if
I
lose
it
and
hear
the
crackling
of
the
flames,
well
just
remind
И
если
я
потеряю
это
и
услышу
треск
пламени,
просто
напомни
Me
please,
it's
only
cellophane
it's
you
unwrapping
a
shiny
gun
to
hold
Мне,
пожалуйста,
это
всего
лишь
целлофан.
Это
ты
разворачиваешь
блестящий
пистолет,
чтобы
приставить
Directly
to
my
brain
like
an
angel,
you
came
crawling
through
my
Его
прямо
к
моему
мозгу,
как
ангел,
ты
приползла
через
мое
Hey
there
mister
standing
over
by
the
door
could
you
take
a
minute
to
Эй,
ты,
парень,
стоящий
у
двери,
не
мог
бы
ты
уделить
минутку,
Turn
this
water
into
wine
cos
I'm
here
it's
now
and
I
feel
fine.
Чтобы
превратить
эту
воду
в
вино,
потому
что
я
здесь,
сейчас,
и
я
чувствую
себя
прекрасно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley William Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.